There's no error, Gideon. |
Это не ошибка, Гидеон. |
Schoolboy error, Jamie. |
Ошибка школьника, Джейми! |
Look, it's probably some clerical error. |
Наверняка это какая-то ошибка. |
There's an error on your sign. |
У тебя ошибка на ценнике. |
It's a common grammatical error. |
Это распространенная грамматическая ошибка. |
There was an accounting error. |
Произошла ошибка с расчетом. |
Now, this is a classic error. |
И вот классическая ошибка. |
The creation of perfection is no error. |
Создание совершенства - не ошибка. |
No, it's a pronunciation error... |
Нет, это произношение ошибка... |
A flagrant judicial error. |
Налицо явная судебная ошибка. |
This is clearly a scheduling error. |
Наверняка вышла ошибка в расписании. |
There must be an error. |
Здесь должно быть какая-то ошибка. |
What exactly is a procedural error? |
Что за процедурная ошибка? |
Where is the error there? |
В чем же здесь ошибка? |
That error has been rectified. |
Эта ошибка была исправлена. |
Communication error and poor visibility |
Ошибка связи и плохая видимость |
Sensitivity coefficient and linearity error |
Коэффициент чувствительности и ошибка линеаризации |
Conditions not correct or Request sequence error |
Недопустимые условия или ошибка очередн. |
stored user data integrity error, |
ошибка внутренней передачи данных; |
Motion data error event, |
ошибка в данных о движении; |
It was an unpardonable error. |
Это была непростительная ошибка. |
Admission of the tape was reversible error. |
Разрешение плёнки - обратимая ошибка. |
There's clearly been an error. |
Здесь точно произошла ошибка. |
There's no error. |
В чем тут ошибка? |
Bank error in our favor. |
Ошибка нам на пользу. |