Английский - русский
Перевод слова Error
Вариант перевода Ошибка

Примеры в контексте "Error - Ошибка"

Примеры: Error - Ошибка
He hoped that that error would not be repeated in the State Party's next report. Г-н Абул-Наср ожидает, что эта ошибка не будет повторяться в следующем докладе государства-участника.
The nature of the error is described at paragraph 88, infra, which the Panel has corrected. Характер ошибки описан в пункте 88 ниже; эта ошибка была Группой исправлена.
For instance, it has to be established that there was an error of law. Например, необходимо установить, что была совершена ошибка в праве.
In such systems, any error will render the notice irretrievable by searchers using the grantor's correct identifier. В рамках таких систем любая ошибка не позволит осуществить поиск уведомления лицами, использующими правильный идентификатор лица, предоставляющего обеспечительное право.
The revised Constitution restored the title "Croatian Parliament", correcting an error promulgated in 1990. В пересмотренной Конституции восстановлено название «Хорватский парламент» т.е. была исправлена ошибка, допущенная в 1990 году.
Each and every irregularity and error is discussed during trainings for prosecutors. Каждое несоответствие и каждая ошибка обсуждаются в ходе организуемой для прокуроров учебы.
The reason for the error was that the post of the Assistant Secretary-General was inadvertently omitted. Ошибка объясняется тем, что должность помощника Генерального секретаря была случайно не учтена.
The text of paragraph 4 contains a grammatical error which should be eliminated. В тексте пункта 4 допущена грамматическая ошибка, которую следует устранить.
However, the error was within the sub-accounts and there was no effect on the asset register or the financial statements. Однако эта ошибка фигурировала только в субсчетах и не отразилась на данных в реестре активов или финансовых ведомостях.
Article 49 of the Constitution stipulates that: judicial error calls for compensation by the State. Статья 49 Конституции гласит, что судебная ошибка влечет за собой предоставление возмещения государством.
Was it monetary policy error or something else? В чем состоит ошибка денежной политики или чего - либо еще?
This is no mere statistical error or lucky coincidence. Это не простая статистическая ошибка или счастливое совпадение.
Their troubles are rooted in a fundamental error. Причиной их бед является одна серьезнейшая ошибка.
When the error was noted, AMS quickly fixed the formulas and issued a corrected set of data. Когда ошибка была выявлена, Служба сбыта сельхозпродукции быстро исправила формулы и выпустила скорректированный набор данных.
The factual error in Rule 3 has been corrected. Ошибка в Правиле З была исправлена.
He notes that there was a typographical error in the paragraph, to which the State party referred. Он отмечает, что в пункте, на который ссылается государство-участник, была допущена типографская ошибка.
For example, a rule might provide that an indexing error does not preclude effectiveness of the filing. Например, такое правило может предусматривать, что ошибка в индексировании не исключает действительности регистрации.
This must be an error, as Seychelles is no longer a member of SADC. Здесь допущена ошибка, поскольку Сейшельские Острова не являются больше членом САДК.
The Secretary announced that due to a technical error Thailand should be deleted from the list of sponsors of the draft resolution. Секретарь объявил о том, что имела место техническая ошибка и что Таиланд следует исключить из списка авторов проекта резолюции.
This error is presented below in the three official languages and the correct wording is proposed. Ниже эта ошибка указана на всех трех официальных языках и предложена правильная формулировка.
An error occurred during the preparation of the despatch. Во время подготовки к отправке произошла ошибка.
My delegation would like that error to be corrected. Моя делегация просит, чтобы эта ошибка была исправлена.
An error in the French text was pointed out. Выявлена ошибка в тексте на французском языке.
Note by the secretariat: A translation error appears to have crept into the Russian text. Примечание секретариата: Как представляется, в русском тексте допущена ошибка при переводе.
After examining the documents, the working group acknowledged the error in Appendix A. of the standard and supported Portugal's concern. После рассмотрения этих документов Рабочая группа согласилась с тем, что в добавлении А. данного стандарта допущена ошибка, и поддержала выраженную Португалией озабоченность.