| Note however that the standard error of the log odds ratio does depend on the value of f. | Однако, стоит заметить, что стандартная ошибка логарифма отношения шансов зависит от f. |
| And I got to tell you, I think that was a huge error. | И я вам скажу, что это была огромная ошибка. |
| A NASA investigative panel later concluded that pilot error, caused by poor visibility due to bad weather, was the principal cause of the accident. | Расследование NASA позже пришло к выводу, что основной причиной аварии стала ошибка пилота, вызванная плохой видимостью в условиях плохой погоды. |
| The error must be "material" in order to be corrected without consequence. | Именно поэтому появилась "ошибка" Прошу внести исправления. |
| Due to an error, the phone number that was printed was that of the Continental Air Defense (CONAD). | В номере содержалась ошибка, и дети, звонившие Санте, попадали в расположенный в городе центр Континентального Командования воздушно-космической обороны (CONAD). |
| An error in the rhyme is called a poto. | Ошибка в рифмовке в берчоларице называется poto. |
| The SecurityContextSecurityToken has an invalid Cookie. The following error occurred when processing the Cookie: ''. | SecurityContextSecurityToken имеет недопустимый файл cookie. Ошибка при обработке файла cookie:. |
| The number of bytes available is inconsistent with the HTTP Content-Length header. There may have been a network error or the client may be sending invalid requests. | Число доступных байтов несовместимо с НТТР-заголовком Content-Length. Возможно, произошла сетевая ошибка, или клиент отправляет недопустимые запросы. |
| Unrecoverable error: The ServiceModelReg tool requires both FullTrust and Administrator privileges to run. You are not currently running with FullTrust privileges. | Неисправимая ошибка. Для инструмента ServiceModelReg требуются одновременно права FullTrust и администратора. Текущий пользователь не имеет прав FullTrust. |
| A non-critical error or warning occurred during WSDL Export | Во время экспорта WSDL возникли некритическая ошибка или предупреждение |
| If a medical error occurs, the patient or spouse agrees to a settlement for fair compensation by arbitration instead of going to court. | Пусть, если варчебная ошибка имеет место, то пациент или его супруг соглашаются на урегулирование справедливой компенсацией, назначенной арбитражным судом, вместо обращения в высший суд. |
| Graham's only error in his presentation is his attempt to frighten the administration with a hypothetical confrontation between the US and China over Russian resources. | Единственная ошибка Грэхема, допущенная в презентации - это попытка напугать администрацию гипотетическим столкновением США с Китаем за ресурсы России. |
| An error occurred while attempting to process this problem report: | Произошла ошибка при попытке обработать это сообщение о неполадке: |
| The call to OpenClusterResource failed. The error code was. | Ошибка при обращении к OpenClusterResource. Код ошибки:. |
| There was an error verifying some XML Schemas generated during export: | Ошибка при проверке некоторых схем XML, созданных при экспорте: |
| An error occurred while writing the previous entry to the event log: | Ошибка при записи предыдущей запись в журнал событий: |
| Windows CardSpace has encountered an error and is shutting down. | В Windows CardSpace произошла ошибка. Приложение будет закрыто. |
| The following error was encountered while getting the property.: | Обнаружена следующая ошибка при получении свойства.: |
| The following error occurred during setup: | В процессе установки произошла следующая ошибка: |
| XML for Analysis protocol error: The server response format is unexpected. All tags between an Exception element and the Messages section must be closed. | Ошибка протокола XML для аналитики. Непредвиденный формат ответа сервера. Все теги между элементом Exception и разделом Messages должны быть закрыты. |
| DIME protocol error: The' ' URI format is not valid. | Ошибка протокола DIME. Недопустимый формат универсального кода ресурса (URI):. |
| DIME protocol error: The type name must not be defined if the type format is set to None. | Ошибка протокола DIME. Нельзя указывать имя типа, если формат типа определен как None. |
| An error occured during setup. Setup is removing all installed files: | Ошибка при установке. Программа установки удаляет все установленные файлы: |
| DIME protocol error: A record with the reserved flag' ' was encountered. Only a value of 0 is supported in this version. | Ошибка протокола DIME. Обнаружена запись с зарезервированным флагом. Данная версия поддерживает только значение 0. |
| An error occurred retrieving packages from SQL Server. Verify the specified server name is valid and the specified credentials are correct. | При получении пакетов с SQL Server возникла ошибка. Убедитесь, что указанное имя сервера допустимо и учетные данные правильные. |