The missing translation should be logged as a system error. |
В случае отсутствия перевода в логах должна создаваться запись типа "системная ошибка". |
This error means that a module cannot be found. |
Эта ошибка означает "Указанный модуль не может быть найден". |
Fixed critical error in ICMP protocol client on heavy network load. |
Исправлена критическая ошибка в клиенте протокола ICMP, возникающая при большой загрузке сетевых интерфейсов. |
Unrecoverable error; current control is not IGridEmbeddedControl. |
Неисправимая ошибка; текущий элемент управления не является элементом типа IGridEmbeddedControl. |
Perhaps we should pay visit, and explain fatal error. |
Возможно, нам стоит наведаться и показать, что это фатальная ошибка. |
I assure you that an error like this will never happen again. |
Уверяю Вас, что подобная ошибка никогда не повторится. |
If it had not been for his error, we would have won. |
Если бы не его ошибка, мы бы победили. |
In row 25 of table 1, there is a typographical error in the year of ratification for the United States of America. |
В 25-м ряду таблицы 1 сделана типографская ошибка, касающаяся года ратификации Соединенными Штатами Америки. |
That has been a crucial error. |
И это была серьезная ошибка». |
Common, it's a common error. |
Общая, это - общая ошибка. |
I'm afraid there has been a small clerical error. |
Боюсь, закралась небольшая канцелярская ошибка. |
Her reaction is a symptom, not an error. |
Ее реакция - это симптом, а не ошибка. |
It may have been a navigational error and they jumped to the wrong the Cylons destroyed the ship before the jump... |
Это могла быть навигационная ошибка и они могли прыгнуть по ошибочным координатам... или Сайлоны уничтожили корабль перед прыжком... |
There must be some error on our part. |
Это, наверное, ошибка с нашей стороны. |
I thought that was a printing error. |
Я надеялся, что это ошибка принтера. |
It was obvious that approaching your position from this canyon was a deliberate tactical error on his part. |
Было очевидно, что приближаться к вашей позиции из этого каньона - намеренная тактическая ошибка с его стороны. |
Sometimes the glitch, as you call it, is just an error in the data transfer. |
Иногда глюк, как вы его назвали, лишь ошибка при переносе данных. |
Dr. Chumley, I'm afraid there's been a serious error. |
Доктор Чамли, боюсь произошла огромная ошибка. |
And a schoolboy error, my friend. |
И это... десткая ошибка, дружище. |
I was made to see the error of my ways. |
Мне показали в чем моя ошибка. |
This regeneration is a bit of a clerical error anyway. |
Эта регенерация все равно отчасти канцелярская ошибка. |
It's a common error when a parent loses a child. |
Это характерная ошибка родителя, который потерял ребенка. |
It is my opinion that physician error rather than |
По моему мнению, это врачебная ошибка, а не |
"Inevitable discovery, Your Honor." Harmless error. |
"Чисто случайная находка, ваша честь." Несущественная ошибка. |
It read "system error." |
Там было написано: "Системная ошибка". |