Английский - русский
Перевод слова Enhanced
Вариант перевода Расширение

Примеры в контексте "Enhanced - Расширение"

Примеры: Enhanced - Расширение
Enhanced cooperation with inter-agency bodies Расширение сотрудничества с межучрежденческими органами
Enhanced medical services at Force headquarters Расширение медицинского обслуживания в штабе Сил
Enhanced and stable market access for African exports could provide sustainable and non-debt-creating development finance. Расширение и обеспечение стабильности доступа на рынки для экспорта африканских стран способно генерировать устойчивые и не порождающие долгового бремени средства для финансирования развития.
Enhanced non-lethal and logistical support would allow Somalia to create the security conditions central to sustainable peace and development. Расширение помощи, не связанной с поставками смертоносного оружия, и материально-технической поддержки позволит Сомали обеспечивать безопасность, что имеет важнейшее значение для прочного мира и устойчивого развития.
Enhanced exchange of good practices and strategies through the Inter-agency Community of Practice on Gender Training Led by UN-INSTRAW. Расширение обмена передовыми методами и стратегиями благодаря функционированию Межучережденческого сообщества специалистов-практиков в области подготовки по гендерным вопросам под руководством Международного учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций по улучшению положения женщин (МУНИУЖ).
Enhanced provision of technical assistance by the international community was needed on a demand-driven basis to strengthen landlocked developing countries capacities to implement trade facilitation reforms. В целях укрепления потенциала развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, в области осуществления реформ, направленных на содействие развитию торговли, необходимо расширение технической помощи со стороны международного сообщества с учетом потребностей в такой помощи.
(a) One P-2/1 post to the P-3 level, to reflect increased responsibilities in organizing annual promotion campaigns, an enhanced utilization of Internet marketing, and the development of web sites for income-generating online databases; а) одной должности класса С2/1 в сторону повышения до класса С3 в целях учета таких аспектов, как расширение сферы ответственности в связи с организацией ежегодных рекламных кампаний, более активное использование практики маркетинга в сети Интернет и разработка веб-сайтов для электронных баз данных о доходообразующих видах деятельности;
The expansion of nuclear energy can and must be ensured in a manner that does not enhance proliferation risks and is based on enhanced nuclear safety or security standards evolved under the aegis of the International Atomic Energy Agency. Расширение масштабов использования ядерной энергии может и должно исключать повышение риска распространения, а также должно основываться на более высоком уровне ядерной безопасности или нормах безопасности, разработанных под эгидой Международного агентства по атомной энергии.
(c) Increased capacity to investigate the possible use of biological weapons, including by enhanced differentiation of unusual and unnatural disease events; and improved bioforensics capacities to investigate and attribute cases of the use of biological weapons; с) расширение возможностей для проведения расследования на предмет возможного применения биологического оружия, в том числе за счет повышения эффективности дифференциации необычных и неестественных заболеваний, а также расширение возможностей следственной биоэкспертизы для проведения расследований в случаях применения биологического оружия и установления их источника;
Donors also agreed to enhance the share for least developed countries of the aid-for-trade resources and increase support for the Enhanced Integrated Framework. Доноры также дали свое согласие на расширение оказываемой наименее развитым странам помощи в рамках инициативы «Помощь в интересах торговли» и поддержки по линии Интегрированной рамочной программы.
Enhanced use of new tools for commodity risk management and collateralized finance can therefore make a large contribution to development goals, including the reduction of the vulnerability of the world's poor to the effects of volatile commodity prices. Таким образом, расширение использования новых инструментов для управления рисками и финансирования под залоговое обеспечение в сырьевом секторе может внести весомый вклад в достижение целей развития, включая снижение степени уязвимости бедных слоев населения мира в условиях неустойчивых цен на сырьевые товары.
Enhanced capacities of national agencies for on-grid and off-grid electricity provision, with a particular focus on providing alternative energy sources to rural communities by 2017 Расширение возможностей национальных структур обеспечивать электроснабжение с помощью центральных электрических сетей и автономных систем электроснабжения с уделением особого внимания задаче обеспечить альтернативными источниками энергии сельские районы к 2017 году
Enhanced cooperation between CUPUOS and the Conference on Disarmament would facilitate an early conclusion of an agreement or agreements on the demilitarization of outer space. Расширение сотрудничества между Комитетом по использованию космического пространства в мирных целях и Конференцией по разоружению способствовало бы скорейшему заключению соглашения или соглашений о демилитаризации космического пространства.
Enhanced cooperation with the General Assembly and its subsidiary bodies was viewed as increasingly critical given the growing connection among security, development and human rights issues. Было отмечено, что расширение сотрудничества с Генеральной Ассамблеей и ее вспомогательными органами становится все более важным по мере того, как все более тесной становится связь между вопросами безопасности, развития и прав человека.
(c) Enhanced capacity of small scale-farmers in West Africa to use simple and effective technologies, including policy support to increase agricultural productivity с) Расширение возможностей мелких фермеров в Западной Африке в плане использования простых и эффективных технологий, включая оказание поддержки на политическом уровне в целях повышения производительности в сельском хозяйстве
Enhanced technical training in gender-based management processes has been provided to approximately 1,000 male and female microentrepreneurs, representing on average over 5,500 men and women working in such productive units; расширение технического обучения приблизительно 1000 мелких предпринимателей по вопросам управления с учетом гендерной перспективы, что в среднем позволяет охватить более 5500 лиц, занятых на таких микропредприятиях;
a. Enhanced FIGIS functionalities compatible with WAICENT, and modules and workflows for the integration and updating of data. а. Расширение функциональных возможностей ГИСР, совместимых с возможностями Всемирного информационного центра по сельскому хозяйству, и модулей и рабочих процессов интеграции и обновления данных.
(a) Enhanced borrowing capacity: An RBL is backed by the underlying asset, not by the sponsor's balance sheet. а) Расширение возможностей для заимствования средств: в качестве гарантии в схеме КЗДЗ используется имеющийся материальный актив, а не средства на балансе инвестора.
Output 1: Enhanced support to ensure that disadvantaged and excluded children are ready to begin school and attend school regularly in a participatory school environment where communities are empowered Непосредственный результат 1: Расширение поддержки в целях обеспечения, чтобы обездоленные и социально отчужденные дети были готовы начать обучение в школе и посещать ее регулярно в условиях общедоступности обучения и обладания общинами всеми необходимыми правами и возможностями
Output 1: Enhanced support for evidence-based advocacy and policy dialogue to strengthen the focus on children of relevant global and regional structures, systems and policies Конечный результат 1: Расширение поддержки пропагандистской деятельности и диалога по вопросам политики на основе учета реального положения дел в целях привлечения внимания к детям в рамках соответствующих глобальных и региональных структур, систем и механизмов выработки политики
(EA1) Enhanced knowledge/understanding among policymakers, transport planners and transport infrastructure managers in small island developing States of climate change impacts on seaport and airport infrastructure as well as associated implications for services and operations (ОД1) Расширение знаний/понимания среди директивных органов, специалистов по вопросам планирования транспорта и лиц, отвечающих за транспортную инфраструктуру, малых островных развивающихся государств по теме воздействия изменения климата на инфраструктуру морских портов и аэропортов, и вытекающих из них последствий в области осуществления перевозок и оказания услуг
c) (b) Provision of stronger substantive support to Enhanced capacity of the Committee on Non-Governmental Organizations and to as well as of non-governmental organizations in consultative status with the Council to interact with the Council. будет укреплена основная поддержка расширение возможностей Комитета по неправительственным организациям и неправительственным организациям а также неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Совете, для взаимодействия с Советом;