We need to put an end to this. |
Нам нужно покончить с этим. |
I can end the Troubles. |
Я смогу покончить с Бедами. |
I can end it tonight. |
Я могу покончить с этим сегодня. |
It's a means to an end. |
Чтобы со всем покончить. |
And by optioning, end them? |
Борьбой покончить с ним? |
We can end this quick. |
Мы ведь можем с этим покончить. |
We could end all this. |
Мы можем покончить со всем этим. |
You can end all this. |
Ты можешь с этим покончить. |
We can end this! |
Можно с этим покончить! |
Let me take this end. |
Позвольте мне со всем покончить. |
It could end the war. |
Это может покончить с войной. |
I should end it. |
Я должна покончить с этим. |
You can't end this. |
Вы не можете покончить с этим. |
That must come to an end. |
С этим надо покончить. |
An end must be put to all violence. |
Необходимо покончить со всем насилием. |
The embargo against Cuba must end. |
С блокадой Кубы следует покончить. |
We can end the fear. |
Мы можем покончить с этим бедствием. |
This scourge must end. |
Необходимо покончить с этим злом. |
We must end that conflict. |
Мы должны покончить с этим конфликтом. |
It is time to put an end to rhetoric. |
«Пора покончить с разговорами. |
Or to help them end it. |
Или помочь с ним покончить. |
We can end it all. |
Можно со всем этим покончить. |
We should end this. |
Пора покончить с этим. |
So we can end this. |
Чтобы покончить с этим. |
That can end with you. |
Вы можете с этим покончить. |