| So it's best we end this here. | Лучше бы с этим покончить. |
| Not end it. (attorney stammering) | Не покончить с ним. |
| It could end the troubles. | Он может покончить с бедами. |
| We can end this. | Мы можем покончить с этим. |
| I can end the Troubles. | Я могу покончить с Бедами. |
| We can end this. | Мы можем с этим покончить. |
| You could end hunger and misery. | Покончить с голодом и страданиями. |
| It can end them too? | И он же может с ними покончить? |
| We should just end this now. | Нужно покончить с этим. |
| She wanted an end. | Она хотела покончить с этим. |
| Put an end to my troubles. | Покончить с моими проблемами. |
| That shameful situation must end. | Необходимо покончить с такой постыдной ситуацией. |
| Such conduct must be put to an end. | С таким поведением необходимо покончить. |
| To put an end to cartoon violence. | покончить с насилием в мультиках. |
| This nonsense must end. | Нужно покончить с этими глупостями. |
| We can end this now. | Мы можем покончить с этим сейчас. |
| Let me end it all. | Дайте мне покончить со всем этим. |
| We can end it! | Мы можем покончить с ним! |
| Perhaps you should end him? | Пожалуй, ты должен покончить с ним. |
| The Committees must end. | Нужно покончить с Комитетами. |
| I should end it. | Я должна с этим покончить. |
| Would you end the terror? | Вы хотите покончить с террором? |
| I need you to put an end to it. | С ним надо покончить. |
| You can end this now. | Ты можешь с этим покончить сейчас. |
| Bringing an end to this conflict. | Хочу покончить с этим конфликтом. |