| He left the Hissar region in June 1998 to return to Lokhur district. | Он покинул Хиссарский район в июне 1998 года и вернулся в Лохурский район. |
| There was some evidence of a few more families returning to the Gali district during the reporting period. | Существует ряд свидетельств возвращения еще нескольких семей в Гальский район за отчетный период. |
| One example of EE policy approaches in the ESCAP region was in the Ger district of Mongolia. | В качестве примера применения политических подходов к Э-Э в регионе ЭСКАТО можно привести "Юртовый район" Монголии. |
| Every district and province has designated 23 focal development areas. | Каждый район и провинция определил две-три целевые зоны развития. |
| This time, he travelled to Tbilisi, Sukhumi and the Gali district. | В этот раз он совершил поездку в Тбилиси, Сухуми и Гальский район. |
| The Group also undertook missions to Bunia and to Ituri district. | Группа также совершила поездки в Буния и район Итури. |
| Optionally, district of origin in national, regional or local terms may also be shown. | В факультативном порядке на национальном, региональном или местном языках может также быть указан район происхождения. |
| The criminal charges against him, however, were later dropped and he was transferred to another district. | Однако затем эти обвинения с него были сняты, и он был переведен в другой район. |
| In addition, 40 units of heavy military equipment have been imported to the Akhalgori district. | Кроме того, в Ахалгорийский район было переброшено 40 единиц тяжелой военной техники. |
| Areas: Kanibadam, Isfara, Moskovsky district, Dangara. | Направление: Канибадам, Исфара, Московский район, Дангара. |
| "Turkmeny" a seven-member Turkmen family artistic ensemble (Jilikul district); | "Туркмены" - туркменский семейный художественный ансамбль в составе семи человек (Джиликульский район); |
| Actually, I was a district man. | Фактически, я отвечал за район. |
| Look, the district can't afford to keep every school open, so all the kids will take a standardized test. | Послушайте, район не может позволить себе оставить все школы открытыми, поэтому все дети пройдут стандартный тест. |
| Children, Groundskeeper Willie will direct you to your new school district. | Дети, садовник Вилли направит вас в район вашей новой школы. |
| It was the same building; I serve this district. | В одном здании, я обслуживаю этот район. |
| The tenderloin district is a high concentration Of drug addicts and homeless people. | Район пользуется дурной славой, здесь высокая концентрация наркозависимых и бездомных. |
| One lane led directly into Hamra street, to the West Beirut district of Hamra. | Одна дорога вела прямо на улицу Хамра, в Западный Бейрут, в район Хамры. |
| Dabakayo Madow, Dharkeynley district, Mogadishu (4 June) | Дабакайо Мадоу, район Дхаркейнлей, Могадишо (4 июня); |
| Have the police go down to the warehouse district in two hours. | Пусть полиция подъедет в район складов через два часа. |
| Let's get some units down to the warehouse district. | Давай пошлем наряды в район складов. |
| target sighted in Section 43, warehouse district. | цель была замечена в Секторе 43, складской район. |
| Anyone's got a chance. It's a moderate district. | У каждого есть шанс, это умеренный район. |
| It's a district of literary ghosts that walk in broad daylight. | Этот район полон литературных призраков, разгуливающих порой среди бела дня. |
| On August 3, 1939, the district was re-established under the name of Polavsky District. | З августа 1939 года район был восстановлен под названием Полáвский район. |
| The incidents of intimidation and acts of violence against the local residents that accompanied the latest wave of installations of barbed-wire fences in the villages of Ditsi (Gori district) and Dvani (Kareli district) have been brought to the attention of the co-Chairs. | Внимание сопредседателей было обращено на случаи запугивания и насильственные действия в отношении местных жителей в рамках последней волны устройства заграждений из колючей проволоки в деревнях Дици (Горийский район) и Двани (Карельский район). |