Примеры в контексте "District - Район"

Примеры: District - Район
Participated in the meeting of the bilateral Georgian-Russian working group on the return of refugees and internally displaced persons initially to the Gali district (16 June 2003) Участие в совещании двусторонней грузинско-российской рабочей группы по вопросам возвращения беженцев и вынужденных переселенцев первоначально в Гальский район (16 июня 2003 года)
The Government of Uganda has repeatedly extended an invitation to him in his capacity as the Secretary-General's Special Representative for Children in Armed Conflict to visit Acholi, the district of his birth. Правительство Уганды неоднократно приглашало его в его качестве Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах посетить Ачоли, район, в котором он родился.
UNOMIG police still did not operate in Gali and had no access to the data of local law enforcement agencies in the district Полиция МООННГ еще не обслуживала Гальский район и не получала данные от местных правоохранительных органов в этом районе
Today, almost every U.S. military base in the United States, Germany, and Okinawa has a thriving red light district near it. Сегодня по соседству практически со всеми американскими военными базами в Соединенных Штатах, Германии и на острове Окинава имеется «район красных фонарей».
The issue of the language of instruction in the Gali district was also taken up during a visit to the Gali region on 20 September by the Georgian and Abkhaz Ministers of Education, who agreed to continue their efforts to find a mutually acceptable solution. Вопрос о языке обучения в Гальском районе также рассматривался во время поездки в Гальский район 20 сентября грузинского и абхазского министров образования, которые договорились продолжить свои усилия с целью нахождения взаимоприемлемого решения.
C. Prague city district Repy, project director: Mr. Jan Fencl, Mayor С. Пражский район Репи, директор проекта: г-н Ян Фенкл, мэр
Times Square, the theater district and a number of other area attractions as well as a lively nightlife are all within walking distance from the hotel. Таймс Сквер, театральный район и некоторые другие достопримечательности, а также ночные клубы и бары находятся в нескольких минутах ходьбы от отеля.
The northern side of Miami includes Midtown, a district with a great mix of diversity with many West Indians, Hispanics, European Americans, bohemians, and artists. Северная часть Майами включает в себя Midtown, район с большой смесью различий и множеством West Indians, испанцев, European Americans, богемистов и артистов.
Central Milton Keynes was not intended to be a traditional town centre but a business and shopping district that supplemented the Local Centres in most of the Grid Squares. Центральный Милтон Кинс был задуман не как традиционные центры города, а скорее как район для бизнеса и шопинга, который бы дополнил местные центры, которые находятся в каждом «квадрате» сетки.
Networks of hotels in Brussels, a hotel and mall district in Amsterdam, apartments in Strasbourg and a company in Hong Kong were located, among others. В частности, были обнаружены сеть гостиниц в Брюсселе, гостиничный и торговый район Амстердама, апартаменты в Страсбурге и компания в Гонконге.
The Pera district was very close to the cemetery, so an outbreak of cholera in 1865 led the government to ban burials and allocate them to the Şişli Armenian Cemetery instead. Район Пера находился очень близко от кладбища и вспышка холеры в 1865 году заставила государство запретить захоронения на кладбище Пангальти и перевести их на армянское кладбище Сисли.
In 1009 the country was again redivided, this time into one royal district, five provinces (Do) and two frontier districts (Gye; 계; 界?). В 1009 году страна была вновь переразделена, на это раз на один королевский район, пять провинций и два района (ке; 계; 界).
Two provinces, Maracaibo Province and Guayana Province, and one district, Coro, never recognized the Caracas Junta and remained loyal to the governments in Spain. Две провинции - Маракайбо и Гуаяна, - а также район Коро не признали Каракасскую хунту и остались верны правительству Испании.
The Mwenezi River starts up in south central Zimbabwe and flows south-east along what is known as the Mwenezi River Valley that bisects the district into two sectors. Мвензи начинается на юге центральной части Зимбабве и течёт на юго-восток вдоль так называемой речной долины Мвензи, которая делит район на два сектора.
Yarrow Shipbuilders Limited (YSL), often styled as simply Yarrows, was a major shipbuilding firm based in the Scotstoun district of Glasgow on the River Clyde. Уаггош Shipbuilders Limited (YSL), часто просто Yarrows - в прошлом крупная судостроительная фирма, базирующейся в Скотстоне, район Глазго на реке Клайд.
The district of Hato Rey contains a corporate sector known as "La Milla de Oro", (The Golden Mile) which serves as the headquarters of local and international banks. Район Ато Рей содержит корпоративный сектор, известный как «La Milla de Oro» («Золотая миля»), где находятся штабы многочисленных местных и международных банков.
In addition to the standard powers of an incorporated city, which include the issuance of tax-free bonds, the district would have immunity from any current or future county or state land-use laws. В дополнение к правам самоуправляющегося города, которые включают выпуск безналоговых облигаций, район должен иметь независимость от любых имеющихся или будущих законов округа и штата, связанных с использованием земли.
This district encompassed not only the city of Nanking proper, occupied by the Japanese from December 13, but also the six rural counties surrounding it, namely Jiangning, Lishui, Jurong, Jiangpu, Luhe, and Gaochun. Этот район включает в себя не только сам город Нанкин, оккупированный японцами 13 декабря, но также шесть окрестных сельских округов, известные как Jiangning, Lishui, Jurong, Jiangpu, Luhe и Gaochun.
For rent in Bangkok, Sukhumvit district Tonglor, modern apartment 52 m2 area, with 1 room 1 bathroom, au 11º étage d'un immeuble neuf, Fully furnished and equipped. Аренда в Бангкоке, Sukhumvit район Tonglor, современная квартира 52 м2, с 1 номер 1 ванная комната, au 11º étage d'un immeuble neuf, Полностью меблирована и оборудована.
72-3, 2nd Ave, Myung Apartments, Joong district, Seoul 72-3, 2-ая улица, жилое здание Мён, район Чун, Сеул
The poorest congressional district in America, the most migratory community in America, we can do this. Самый бедный район Америки, район с самым большим числом мигрантов в Америке, мы можем сделать это.
The district of Rendsburg in which the loop is built is named Schleife after the loop. Район Рендсбурга, в котором была построена петля, назван Schleife (нем. «петля»).
The district of Miltenberg was established in 1972 by merging the former districts of Miltenberg and Obernburg. Район Мильтенберг был основан в 1972 году путём слияния двух бывших до того отдельными районов Мильтенберг и Обернбург.
Date, month, year and place of birth, indicating the precise administrative subordination (village, town, district and region). Число, месяц, год и место рождения, указывая точное административное подчинение (город, село, уезд, район, область и т.п.).
Another traditional commercial district is the portion of Avenida Duarte just north of the Zona Colonial, which is currently undergoing a renovation plan that aims to make the area more appealing to tourists. Ещё одним традиционным экономическим районом является часть Авенида-Дуарте к северу от Zona Colonial, в которой в настоящее время проходит плановая реконструкция с целью сделать этот район более привлекательным для туристов.