Примеры в контексте "District - Район"

Примеры: District - Район
Since the riots in Bodmin, the district's been crawling' with soldiers. После беспорядков в Бодмине район кишит солдатами.
The financial district in New York was hypothesized but not confirmed. Финансовый район в Нью-Йорке, предположительно, но не подтверждено.
Your mother wanted a better school district. Твоя мама хотела район с лучшей школой.
You've reached FBI Special Agent Greg Knox, southern district of New York. Вы позвонили специальному агенту ФБР Грегу Ноксу, южный район Нью-Йорка. Оставьте сообщение.
The district is situated to the north-east of the Karabakh ridge. Указанный район находится на северо-востоке Карабахского хребта.
Agdam district borders with Nagorny Karabakh in the south-west, but the city of Agdam is 12 km away from the border. Агдамский район на юго-западе граничит с Нагорным Карабахом, но сам город Агдам находится в 12 км от границы.
The Gubadly district was attacked by the Armenian army on three sides. Губадлинский район атакован армянской армией с трех сторон.
As a result, the road connecting the Zangelan district with the rest of the Republic was cut. В результате была перерезана дорога, соединяющая Зангеланский район с остальной частью республики.
The Zangelan district is therefore completely surrounded. Таким образом Зангеланский район оказался в полной блокаде.
This district is already overcrowded with persons resettled from already captured neighbouring territories. Этот район уже перенасыщен переселенцами из уже захваченных соседних территорий.
Over the last few days of October Armenian combat formations continued their advance and occupied almost the entire territory of the Zangelan district of the Azerbaijani Republic. В последние дня октября армянские боевые формирования продолжали наступление и практически полностью оккупировали Зангеланский район Азербайджанской Республики.
This situation continued up to the autumn of 1992, when the district of Dubrovnik was recognized as forming part of the Republic of Croatia. Такое положение сохранялось до осени 1992 года, когда район Дубровника был признан частью Республики Хорватии.
The Dili district which I serve will have four more additional churches. Район Дили, который я обслуживаю, будет иметь еще четыре школы.
About 20,000 persons have returned spontaneously to the Gali district. В Гальский район в неорганизованном порядке возвратились около 20000 человек.
I was patrolling the university district - right after the bars closed. Я патрулировал район вокруг университета сразу после закрытия баров.
You got the shopping district, movie theater, the park. У нас - район магазинов, кинотеатр, сквер.
Several hundred Albanians have been expelled from southern Serbia into the Gnjilane district of Kosovo. Несколько сотен албанцев были высланы из южной Сербии в косовский район Гнилане.
In April 1998, the Office of the Special Representative undertook a mission in the district of Gulu, northern Uganda. В апреле 1998 года сотрудники Управления Специального представителя совершили поездку в район Гулу, расположенный в северной части Уганды.
Under that Agreement the United States was required to provide free transit to and from the Headquarters district only. В соответствии с этим Соглашением Соединенные Штаты обязаны обеспечивать свободный проезд только в район Центральных учреждений и из него.
During the first week of October, limited numbers of refugees continued to enter Albania through the Has district and via Shkodra lake. В течение первой недели октября ограниченное число беженцев продолжало переходить на сторону Албании через район Хас и через Скадарское озеро.
The Gali district appears to be under the effective control of the Abkhaz authorities. Гальский район, как представляется, находится под эффективным контролем абхазских властей.
The Headquarters district shall be under the authority and control of the United Nations, as provided in this Agreement. Как предусмотрено настоящим Соглашением, район штаб-квартиры находится под властью и контролем Организации Объединенных Наций.
On 7 April, the Custodian of Absentee Properties sent eviction notices to 100 families in the Yatta area, in the Hebron district. 7 апреля попечитель собственности отсутствующих лиц направил 100 семьям в районе Ятты (район Хеврона) уведомления о выселении.
Fighters from all factions moved into the commercial district of the city, systematically looting stores and United Nations offices and warehouses. Бойцы из всех группировок, проникнув в деловой район города, систематически грабили магазины, служебные помещения и склады Организации Объединенных Наций.
We have proposed sending a fact-finding mission to the Gali district early next year in cooperation with the United Nations. Мы выступили с предложением направить в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций в начале следующего года в район Гали миссию по выявлению фактов.