Примеры в контексте "District - Район"

Примеры: District - Район
The valley corresponds to a mega active fracture which crosses the district of Bragança in the sense... Долине соответствует мега активных разломов которая пересекает район Bragança в том смысле, ...
The California Supreme Court required the district to come up with a plan in 1977. В Калифорнии Верховный суд потребовала район, чтобы придумать план в 1977 году.
Almost all homes here are prosperous and wealthy, and the entire district is overall quite rich. Почти все дома богаты и процветают, и весь район в целом достаточно богат.
It became a separate district on 6 March 1998. Был выделен в отдельный район 6 марта 1998 года.
Amalia acquired from her brothers and Rochlitz Castle and district, where she lived with a large entourage. Амалия приобрела у своих братьев и замок Рохлиц и прилегающий к нему район, где жила вместе с большим окружением.
The district was considered to be a peripheral section, so for a long time Germans did not carry out major offensive activities there. Район считался второстепенным, поэтому в течение длительного времени немцы больше не проводили там наступательных действий.
The couple married in 1929, and moved to an apartment in Fatih district of Istanbul. Они поженились в 1929 году и переехали жить в квартиру в Фатих - район Стамбула.
Scorpio begins to tell Homer of "the Hammock district", but he is interrupted by some urgent business. Скорпио начинает рассказывать Гомеру про «район гамаков», однако прерывает свой рассказ из-за некоторых неотложных дел.
Following them in the district were units of motorized maneuver groups, which completed the rout of the base area. Вслед за ними в район входили подразделения мото-маневренных групп, которые и завершали разгром базового района.
The district consists of 23 administrative units, 1 city, 2 townships and 61 municipalities. Район состоит из 23 административных единиц, 1 города, 2 поселков и 61 муниципалитета.
Such a favorable combination makes this district very attractive for living. Такое удачное сочетание делает район весьма привлекательным для жизни.
It's the historical district, and here it comes. Это исторический район А вот и основное.
We're going to take you to the western district. Мы увезем вас в Западный Район.
They checked up all the district, but didn't find her. Там прочесали весь район, ее найти не удалось.
The district might run out of money and hang us out to dry... Район без денег может выжать нас досуха...
The "Latin Quarter," the student district in Paris, sees a lot of protests. Латинский квартал, студенческий район Парижа, наполнился протестующими.
Koele, a district in the southwest of the city. Коеле - район на юго-западе города.
The Tabán district at the foot of the hill was an important centre of wine-making in Buda. Район Tabán у подножия холма был важным центром виноделия в Буде.
Nişantaşı today is an elite shopping district and an affluent, secular residential area which is home to many creative types. Ныне Нишанташи - элитный торговый квартал и богатый, светский жилой район, в котором проживают многие представители богемы.
Except Riga and Riga district, most of debtors are living in Liepaja and Liepaja district - 6.2%, Jelgava and Jelgava district - 5.5%, Daugavpils and Daugavpils district - 5.3%, Ventspils, Talsi, Ogre and other districts - 3.1%. Если не считать Ригу и Рижский район, то больше всего должников проживает в Лиепае и районе - 6,2%, Елгаве и районе - 5,5%, Даугавпилсе и районе - 5,3%, Вентспилсе, Талси, Огре и соответствующих районах - 3,1%.
1960, January 20 - Astravyets district becomes part of Grodno Region. 1960 год, 20 января - Островецкий район переходит в состав Гродненской области.
The district was established on May 5, 1930. Район образован 5 мая 1930 года.
The district was established on December 11, 1970. Район образован 11 декабря 1970 года.
This was the poorest district in the whole province and it was a total extinction of wildlife. Из всей провинции это был самый бедный район с полностью уничтоженной живой природой.
It's no longer the poorest district, and there is a huge development of biodiversity. Этот район перестал быть самым бедным, и значительно выросло биоразнообразие.