The district attorney wants your deposition. |
Районный адвокат хочет, чтобы вы поддтвердили все под присягой. |
The Union consists of 4 organizational levels: central, provincial, district, and grass-roots levels. |
Она включает четыре организационных уровня: центральный, провинциальный, районный и местный. |
From the district attorney himself to all his deputies... |
Районный прокурор, все его заместители... |
I got into the district spelling bee. |
Я поеду на районный конкурс правописания. |
You're in charge of an entire district office, and that comes with responsibilities. |
Ты отвечаешь за целый районный офис, и это влечёт за собой ответственность. |
Typical features of health and water sector reform efforts are the decentralization of budgetary and sometimes decision-making authority to provincial or district levels. |
Типичные черты усилий по реформе сектора здравоохранения и водоснабжения заключаются в децентрализации, выражающейся в передаче бюджетных и иногда директивных полномочий на провинциальный или районный уровни. |
The Government was considering amending the law to delegate powers from the State to the district level. |
Правительство рассматривает вопрос о внесении в закон поправки в целях делегирования полномочий от государства на районный уровень. |
Kazachinsky district Council of deputies Date of formation: 13.09.2015. |
Казачинский районный Совет депутатов Дата формирования: 13.09.2015. |
There is a medical center in the district, neat and efficient. |
Районный медицинский центр, аккуратный и эффективный. |
He told me that the district chairman of communist East Berlin had suddenly announced temporary regulations permitting travel by private citizens. |
Он сообщил, что районный председатель коммунистического Восточного Берлина внезапно объявил о введении временного регулирования, позволяющего путешествия частных граждан. |
It's what the district attorney used to tell me in Chinatown. |
Это то, что районный прокурор имел обыкновение говорить мне в Чайнатаун. |
Sixty-two settlements have been seized, including the district centre, the town of Zangelan. |
Захвачены 62 населенных пункта, в том числе районный центр город Зангелан. |
The district council of Bondhere in North Mogadishu was certified on 6 December 1993. |
Районный совет Бондхере в северной части Могадишо был утвержден 6 декабря 1993 года. |
The programme was cited as a good example of targeting to community and district levels. |
Было указано, что эта программа является хорошим примером ориентации деятельности на общинный и районный уровни. |
Sister Mary Cynthia and I will take the district list today. |
Сестра Мэри Синтия и я пойдем на районный обход. |
Every patient is seen by a district inspector or official visitor at least twice during the assessment phase and after clinical reviews. |
Районный инспектор или официальный следователь по крайней мере дважды встречается с пациентом в ходе оценочного этапа и после клинического обзора. |
Where a complaint has substance, the district inspector or official visitor shall report the matter to the Director of Area Mental Health Services. |
Если жалоба оказывается обоснованной, то районный инспектор или официальный следователь представляет доклад по соответствующему вопросу директору районной психиатрической службы. |
Each district committee co-ordinated with the National Committee with respect to supplies, purchases and repairs. |
Каждый районный комитет координировал свою деятельность по поставкам, закупкам и ремонту с национальным комитетом. |
That federal effort had been extended to the provincial and district levels to establish local committees on harmony. |
Данная федеральная инициатива распространена на провинциальный и районный уровни, с тем чтобы создавать местные комитеты гармонии. |
The local administration of the Lao PDR is divided into 3 levels, namely provincial, district and village levels. |
В ЛНДР существует три уровня местной власти: провинциальный, районный и сельский. |
in this year's district council election... |
в этом году на выборах в районный совет... |
Ex-Haliyas themselves have also organized as a district committee, called Haliya Mukti Samaj, in each of the seven districts. |
Кроме того, в каждом из семи районов бывшие халийя сами сформировали районный комитет под названием Халийя мукти самадж. |
He began his career as a tough district attorney... |
"Он начинал свою карьеру как упрямый районный прокурор..." |
Regional or district councils may adopt a motion of no confidence in the head of the respective local state administration until the President of Ukraine takes decision and makes a reasoned response. |
Областной или районный совет может выразить недоверие председателю соответствующей местной государственной администрации, на основании чего Президент Украины принимает решение и даёт обоснованный ответ. |
Next to it was district center Dombarovsky, where all mail, cargo, and so on were initially addressed. |
Рядом же был районный центр Домбаровский, куда вначале адресовалась вся почта, грузы и так далее. |