There are 4 districts in Sikkim, an Indian state, each overseen by a Central Government appointee, the district collector, who is in charge of the administration of the civilian areas of the districts. |
Сикким разделён на четыре округа, каждый из которых возглавляет назначенный центральным правительством штата инспектор района (англ. district collector). |
On July 17, 2006, he officially joined Red Light District Video as an exclusive contract director. |
7 июля 2006 года официально присоединился к Red Light District Video в качестве эксклюзивного режиссёра по контракту. |
She received several awards at the Los Angeles District Attorney's Office, including Prosecutor of the Month. |
Гилфойл получила несколько наград в «Los Angeles District Attorney's Office», в том числе прокурор месяца. |
It was released by Red Light District Video in 2004. |
Картина была выпущена компанией Red Light District Video в 2004 году. |
U District (working name Brooklyn) is a future light rail station located in Seattle, Washington. |
U District (рабочее название Brooklyn) - будущая станция легкорельсового транспорта, расположенная в Сиэтле, штат Вашингтон. |
The area surrounding U District station is a walkable neighborhood primarily consisting of commercial space and multi-family residential housing. |
Район, окружающий станцию U District, представляет собой прогулочный район, состоящий в основном из коммерческих площадей и многоквартирных жилых домов. |
U District station will be located on the east side of Brooklyn Avenue NE between NE 43rd and 45th streets. |
Станция U District будет расположена на восточной стороне Бруклинской авеню NE между NE 43-й и 45-й улицами. |
In 2007 RL sold its sister companies Platinum X Pictures, Amateur District and The Candy Shop. |
В 2007 году RL продала дочерние компании Platinum X Pictures, Amateur District и The Candy Shop. |
Ludacris took a more mature approach to his fourth album, The Red Light District. |
Ludacris принял более серьёзный подход к своему четвёртому альбому The Red Light District. |
In 2001 he started directing for Red Light District Video. |
В 2001 году начал снимать для Red Light District Video. |
Coquitlam School District offers International Students full time programs in Elementary, Middle and Secondary Levels. |
Coquitlam School District предлагает иностранным школьникам обучение в начальной, средней и старшей школах. |
Kadha District was formed in 2013 and is still absent from most maps. |
Кадхийский район (Kadha District) был выделен в 2013 году и, по инерции, отсутствует на некоторых картах. |
In 2003, he landed a distribution deal with Redlight District. |
В 2003 году, Эрику удалось заключить договор о распространении его фильмов компанией Redlight District. |
Photo District News named him one of the 20 most influential photographers of all time, along with Richard Avedon and Irving Penn, among others. |
Photo District News назвала Уотсона одним из 20 самых влиятельных фотографов всех времён наряду с Ричардом Аведоном и Ирвином Пенном среди прочих. |
The soundtrack, The Hunger Games: Songs from District 12 and Beyond, was released on March 20, 2012. |
Саундтрек The Hunger Games: Songs from District 12 and Beyond был выпущен 20 марта 2012 года. |
Building Floor 6 Fimexco 231-233 Le Thanh Ton Street, Ben Thanh Ward, District 1, HCMC. |
Строительные выставки 6 Fimexco 231-233 Ле Тхань-стрит Ton, Бен Тхань Уорд, District 1, Хошимине. |
Around the same time Red Light began distributing the films of Amateur District and Candy Shop, a studio headed by Stefano specializing in interracial content. |
Примерно в то же время Red Light начала дистрибутировать фильмы Amateur District и Candy Shop, студии, возглавляемой Стефано и специализирующейся на межрасовом контенте. |
Witney and District Museum has many artefacts and documents representing the history of the town. |
В музее Witney and District Museum собраны артефакты и документы относящиеся к истории города. |
The Curzon House is located in the heart London just three minutes walk from Gloucester Road tube station (Zone 1 - Piccadilly, Circle and District lines). |
Хостел «Curzon House» расположен в самом сердце Лондона, всего в трех минутах ходьбы от станции метро Gloucester Road (в зоне 1 - Piccadilly, Circle и District lines). |
Other large employers include McKay Dee Hospital, Weber State University, Ogden City School District, Autoliv, Fresenius, and Convergys. |
Другие крупные работодатели: больница МсКау Dee Hospital, университет Weber State University, городское школьное управление (Ogden City School District), шведско-американская компания Autoliv, производитель медоборудования Fresenius и корпорация Convergys. |
The Hunger Games: Songs from District 12 and Beyond is the official companion album for the 2012 film The Hunger Games. |
The Hunger Games: Songs from District 12 and Beyond - официальный саундтрек фильма 2012 года Голодные игры. |
Other local government members criticized the $281 million of public money allocated for Plan B. One member of the Allegheny Regional Asset District board called the use of tax dollars "corporate welfare". |
Другие местные чиновники критиковали объем бюджетные средств, выделяемых на План Б. Один из членов Allegheny Regional Asset District даже назвал использование налоговых денег «корпоративным благосостоянием». |
Located within a short walk of Gloucester Road Tube station (Piccadilly, District and Circle lines), the hotel is well located for exploring the city. |
Расположенный в нескольких минутах ходьбы от станции метро Gloucester Road (линии Piccadilly, District и Circle) отель идеально подходит для знакомства с городом. |
The series District X takes place in an area of New York City called "Mutant Town." |
Серия District X происходит в области Нью-Йорка под названием «Город Мутантов». |
A post agency was opened in 1901, managed by the District Officer, the representative of the Straits Settlements colony on the island. |
Почтовое агентство было открыто в 1901 году и управлялось главой окружной администрации (District Officer), представлявшим на острове колонию Стрейтс-Сетлментс. |