Примеры в контексте "District - Район"

Примеры: District - Район
These five islands comprise the Sangkat Koh Rong or Commune 5 of Mittakpheap District. Эти пять островов образуют административный район Кох Ронг и входят в 5-ю коммуну округа Миттакфип провинции Кампонгсаом.
To facilitate accelerated repatriation from Guinea, the Dondou-Belu causeway linking the Languette region of Guinea Forestiere with Kailahun District was opened in March 2003. В целях содействия ускоренной репатриации из Гвинеи в марте 2003 года была открыта дорога Донду-Белу, связывающая район Лангет Лесной Гвинеи с районом Кайлахун.
The world is still reverberating from Bush decision to nuke a place called District, which acquired a bad reputation during the past few months. Весь мир говорит только о том, что, по решению американского президента Джорджа Буша армии отдан приказ бомбить 8-й район который пользуется в мире сомнительной репутацией.
The first written reference of the lands which today form part of Desnianskyi District dates back to 1667. Первое письменное упоминание про земли, на которых расположен Деснянский район города Киева принадлежит к 1667 году.
District 86 includes rural Dallam, Hartley, Oldham, and Deaf Smith counties. Также в 86-й район входят округа Даллам, Хартли, Олдем и Деф-Смит.
In 1977, the Sam Sen Nok sub-district was moved to Huai Khwang District. В 1977 году, подрайон Самсен Нок был выделен в отдельный район Хуайкхванг.
He says Disah used to make frequent visits to the Al Wahat District before and after the attacks. Он говорит, что Дисах достаточно часто ездил в район Аль Вахат до и после атак.
Another example is the Modhupur National Park Development, in Modhupur, Tangail District, Bangladesh, an eco-park project initiated in 1999. Еще одним примером является создание национального парка Модхупур в Модхупуре, район Тангейла, - экологический проект, осуществление которого началось в 1999 году.
By decision of the extraordinary XXIX Session of Almaty City Maslikhat, the eighth in succession, Nauryzbay District was established, and the area of the city expanded. Решением внеочередной XXIX сессии Маслихата г. Алматы появился восьмой по счету Наурызбайский район и увеличилась площадь города.
November 20, 2004: A mass grave containing the bodies of 11 unidentified young people, aged 12 to 20, was reportedly discovered near the Gudermessky District village of Jalka. 20 ноября 2004 года: Массовое захоронение с 11 телами неопознанных молодых людей в возрасте от 12 до 20 лет было найдено вблизи села Джалка (Гудермесский район).
July 2000: The bodies of about 150 people were reported to have been found in a mass grave near the village of Tangi-Chu, Urus-Martanovsky District in southern Chechnya. Июль 2000 года: Тела примерно 150 человек были найдены в массовом захоронении вблизи Танги-Чу (Урус-Мартановский район) на юге Чечни.
Lake Virmayarvi (Russian: BиpMaяpBи; Finnish: Virmajärvi) is a small (1-kilometre (0.6 mi) long) lake straddling the border between Finland (Ilomantsi municipality) and Russia (Suoyarvsky District, Republic of Karelia). Virmajärvi) - небольшое озеро (длиной около 1 км), через которое проходит государственная граница Финляндии (муниципалитет Иломантси) и России (Суоярвский район, Республика Карелия).
when we get power back up in Marigny and Bywater, lose it in Central City and the Garden District. Как только мы подключили электричество в Маригни и Байуотер, потеряли Централ-сити и район Гарден.
Shopping in Amsterdam, Fashion & Museum District | Exclusive Heart of Amsterdam | Shops - Museums - Restaurants - Diamonds | P.C. Шоппинг в Амстердаме | Эксклюзивный район Амстердама | Дизайнерские лейблы | Эксклюзивные бренды | магазины - Музеи - Рестораны - алмазы | ул.
In January 2011, Seongseo Industry District was re-designated as part of Daegu's Special R&D Zone, and is no longer part of DG-FEZ, though there are still several foreign companies within the complex. В январе 2011 года промышленный район Сонсо был приписан к научно-исследовательской зоне Тэгу, поэтому больше не является частью СЭЗ Т-К, хотя несколько иностранных компаний все еще находятся на территории комплекса.
Qi then began to directly intervene in politics by inciting Red Guards to forcefully bring Peng Dehuai back from Sichuan and to enter the Governmental District of Beijing, Zhongnanhai, to attack Liu, Deng, Zhu De and Tao Zhu. Затем Ци начал непосредственно вмешиваться в политику, побуждая хунвэйбинов выдворить Пэн Дэхуая из Сычуани и вступить в правительственный район Пекина Чжуннаньхай, чтобы атаковать Лю Шаоци, Дэн Сяопина, Чжу Дэ и Тао Чжу.
He submitted a translation of a document entitled "Action against Nadeem Ahmad Dar" addressed to the Station House Officer at the Chong Police station in the Lahore District. Он представил перевод документа, озаглавленного "Дело в отношении Надима Ахмад Дара", на имя сотрудника отделения полиции в Чонге, Лахорский район.
Hakob Hakobyan, who defected to the ANC during last year's presidential campaign, withdrew in the by-elections in Election District #8 in favor of the pro-governmental oligarch Samvel Alexanyan, who is in control of the Malatiya-Sebastiya community. Кстати, переметнувшийся на сторону лидера АНК Тер-Петросяна в ходе президентской избирательной компании 2008 года предприниматель Акоп Акопян в конечном итоге, все-таки, снял свою кандидатуру с довыборов в парламент по столичному избирательному округу N8, отдав его на откуп контролирующему административный район Малатия-Себастия властному олигарху Самвелу Алексаняну.
The first case concerned Mr. Mohamed Al Shelby, allegedly arrested on 3 November 2012 by Syrian military personnel at the Al Bahaldeya military checkpoint, Al Bahaldeya District, Al Seyeda Zeinab. Первый случай касался г-на Мохамеда аль-Шелби, который был предположительно арестован 3 ноября 2012 года сирийскими военнослужащими на военном контрольно-пропускном пункте аль-Бахалдея, район аль-Бахалдея, аль-Сейеда Зейнаб.
On Saturday, November 8, 1941, the Gorky Brigade Air Defense District was reinforced by the 58th and 281st separate anti-aircraft artillery divisions, the 142nd Fighter Aviation Division and the 45th anti-aircraft search belt. 8 ноября 1941 года Горьковский бригадный район ПВО был усилен 58-й и 281-й отдельными зенитно-артиллерийскими дивизионами, 142-й истребительной авиационной дивизией и 45-м зенитно-прожекторным полком.
This concentric ring model depicts urban land usage in concentric rings: the Central Business District (or CBD) was in the middle of the model, and the city expanded in rings with different land uses. Распределение представляет собой концентрические кольца, изображающие использование городских земель: Центральный деловой район (ЦДР) располагается в середине модели, за ним следуют кольца с различным землепользованием.
Concerning Lachin District, they could only offer a range of between 5,000 and 8,000 settlers, despite the fact that Lachin authorities have a settlement permission requirement and formal registration system in place. Что касается Лачинского района, то власти могут лишь предположить, что в нем проживает порядка 5000-8000 поселенцев, несмотря на то обстоятельство, что для переезда в район требуется получить разрешение от местной администрации и официально зарегистрироваться.
The total budget of the project is US$1,168,536, fully funded from the UNTFHS. RASG25: Community-based primary health care and drug demand reduction in Mong Pawk District, Wa Special Region No. 2. Общий бюджет проекта составляет 1168536 долл. США, которые были в полном объеме предоставлены ЦФООНБЧ. RASG25: Общинное первичное медико-санитарное обслуживание и снижение спроса на наркотики в районе Монгпаук, специальный район Ва Nº 2.
The Regional Municipality of Sudbury can also be considered 'historic', as it later became the City of Greater Sudbury - however, its origins are not in county government, but as a part of the still-extant Sudbury District. Район Садбери тоже можно считать в истории, так как позже он стал объединённым муниципалитетом Гранд-Садбери, однако изначально у него не было администрации графства, он был частью до сих пор существующего округа Садбери.
The preceding confrontations resulted in the closure of the A9 road, greatly reducing access to Jaffna District and the Vanni area, and the displacement of more than 40,000 civilians in both Jaffna and Kilinochchi Districts, and of more than 60,000 civilians from Batticaloa District. В результате этих столкновений была перекрыта дорога А-9, что резко ограничило доступ в округ Джафна и район Ванни и привело к перемещению более 40000 гражданских лиц в округах Джафна и Килиноччи; более 60000 человек покинули округ Баттикалоа.