Примеры в контексте "District - Район"

Примеры: District - Район
Location:Kiev, Obolon district, near plant "Obolon", cross of the Polyarnaya and Lebedinskaya streets. Расположение:г.Киев, Оболонский район, возле завода "Оболонь", на перекрестке улиц Полярной и Лебединской.
Solutions for backbone lines and access networks of different scope (city, district, town, industrial site, office, residential building). Решения для магистральных линий и сетей доступа различного масштаба (город, район, городок, промышленный объект, офис, жилое здание).
The Sweifieh district is also home to the fashion industry of the municipality and the rest of the city. Район Свефиех является родиной индустрии моды муниципалитета и остальной части города.
The group considered as its territory not only the Orekhovo-Borisovo district, but also almost the entire south and south-west of Moscow. Своей территорией группировка считала не только район Орехово-Борисово, но и почти весь юг и юго-запад Москвы.
The Ituri district of Orientale was the scene of the Ituri conflict. Район Итури был центром Итурийского конфликта.
Twelve days later, the U.S. Embassy in Mozambique warned American citizens to leave the district headquarters of Palma, citing a risk of another imminent attack. Двенадцать дней спустя, посольство США в Мозамбике рекомендовало американским гражданам покинуть район, ссылаясь на риск очередного нападения.
This was mainly because, over time, his district was pushed further into DuPage County, a longstanding bastion of suburban Republicanism. Это было главным образом потому, что со временем его район был продвинут дальше в графство Ду-Пейдж, давний бастион пригородного республиканцев.
35 Maruyama-cho, Shibuya - the Love Hotel district 35 Маруяма-то, Сибуя - район Отелей Любви
The whole district holds you in high esteem, Comrade Chairman Вас уважает весь район, товарищ председатель.
With more than 300 members at its peak, the group operated in the Shibuya district. На вершине своего влияния она включала 300 членов, контролировала район Сибуя.
During the division of the State into the Khanates, the district was included in the Shamakhi khanate. Во время деления государства на ханства район был включен в Шамахинское ханство.
The district has several landmarks and large parks, including the Edvard Munch Museum, the Botanical Gardens and a medieval park. Район имеет несколько достопримечательностей и крупных парков, музей Эдварда Мунка и Ботанический сад.
The new district included Columbia County and parts of Washington County. В район входит округ Колумбия и частично округ Вашингтон.
Ragged Island is a small island (9 square miles) and district in the southern Bahamas. Рэггид-Айленд (англ. Ragged Island) - небольшой остров (площадью 23 км²) и район южных Багам.
Limnai, a district east of Melite and Kollytos, between the Acropolis and the Ilissos. Лимна - район к востоку от дема Милет и района Коллитос, занимал территорию между Акрополем и рекой Илиссос.
The area has been transformed into a commercial district with many of the original buildings demolished to make way for shops and office blocks. Затем территория была превращена в деловой район, в том числе было разрушено множество исторических построек, чтобы освободить место для строительства магазинов и офисных зданий.
Proving that the secular progressive agenda has finally arrived here in the Lima, Ohio, school district. Доказывающие что светский прогрессивные взгляды наконец пришли и сюда в Лима, штат Огайо, школьный район
In the heart of the 15th arrondissement (central district in Paris), the hotel welcomes you in one of its 187 comfortable rooms. Приглашаем Вас остановиться в одном из 187 комфортабельных номеров в самом сердце 15 округа Парижа (центральный район города).
High rent district, I hope? Надеюсь, я снял весь район?
Harald Börjesson is back in our district Гарольд Барессон вернулся в наш район.
Ruth, we're hearing reports that the pursuit began near the la brea area, then traveled through a warehousing district south of the 10 freeway. Руфь, нам сообщают, что преследование началось возле района Ла Бри, а затем прошло через складской район южнее десятой автострады.
This is the low-rent district, remember? Это бедный район, ты не забыла?
On 8 April, loyalist forces conducted an attack against the eastern part of the city, advancing into the Esqeer district. 8 апреля лоялисты провели нападение на восточную часть города, продвигаясь в район Эскер.
On 8 September 1444, Count John of Freiburg-Neuchâtel gave the Badenweiler district, including Badenweiler Castle to his nephews Rudolf IV and Hugo. 8 сентября 1444 года граф Иоганн передал район Баденвайлера, в том числе замок Баденвайлер, своим племянникам Рудольфу IV и Хуго.
A thriving Vietnamese quarter called "Little Saigon" exists in the Colonialtown district of Orlando, Florida. Процветающий район, где живут вьетнамцы, называется «Маленький Вьетнам» или «Маленький Сайгон» и находится в части Орландо, называемой Colonialtown.