Английский - русский
Перевод слова District

Перевод district с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Район (примеров 1203)
The Republic of Armenia is conducting aggressive combat operations in the Tauz district of Azerbaijan, which, like the Zangelan district, has no common border with the Nagorny Karabakh region of the Azerbaijani Republic, occupied by Armenia. Республика Армения ведет активные боевые действия в Таузском районе Азербайджана, который так же, как и Зангеланский район, не имеет общей границы с оккупированным Арменией Нагорно-Карабахским регионом Азербайджанской Республики.
The group considered as its territory not only the Orekhovo-Borisovo district, but also almost the entire south and south-west of Moscow. Своей территорией группировка считала не только район Орехово-Борисово, но и почти весь юг и юго-запад Москвы.
From 21 to 23 July 1993, armed forces of the Republic of Armenia conducted a large-scale attack using a significant number of armoured vehicles and artillery, during which it seized and occupied the Agdam district of the Azerbaijani Republic. 21-23 июля 1993 года вооруженные силы Республики Армения в ходе широкомасштабного наступления с применением большого количества бронетехники и артиллерии захватили и оккупировали Агдамский район Азербайджанской Республики.
The organization of territorial administration in the country is based on three levels: wilaya, moughataa and district. Административная структура страны включает в себя три уровня: вилайя, мугхата и район.
For many Moscow artists of that time the district of Maslovka street, where the workshops of the Union of artists were situated, became "their small motherland". Для многих московских художников того времени "малой родиной", например, стал район Масловки, где располагались мастерские Союза художников.
Больше примеров...
Округ (примеров 854)
And there's a great school district for your little girl, when she's ready. И огромный школьный округ для вашей малышки, когда она будет готова.
I said the Southern District wouldn't prosecute. Я сказал, что Южный округ не будет тебя преследовать.
On 1 July 1972, the greater part of the District of Lohr (Landkreis Lohr) became part of the new District of Mittelmain (Landkreis Mittelmain), which in 1973 was given its current name, Main-Spessart. Первого июля 1972 года большая часть округа Лор была переименована в округ Миттельмайн (Landkreis Mittelmain), а годом позднее, в 1973 году, получил уже нынешнее название округа Майн-Шпессарт (Landkreis Main-Spessart).
The district was recaptured two weeks later by the Taliban and then retaken again by Hizb-e Wahdat in late January. Две недели спустя округ был вновь захвачен движением «Талибан», а затем, в конце января, опять перешел в руки «Хезб Вахдад».
This ammunition was seized near Garleo, Konobo district, Grand Gedeh county, an area that the Panel has been investigating since May 2012 owing to its use as a staging point for combatants and weapons prior to cross-border raids. Это изъятие боеприпасов было проведено около Гарлео (округ Конобо, графство Гранд-Джиде) - в районе, где Группа ведет расследования с мая 2012 года в связи с его использованием комбатантами в качестве плацдарма и места хранения оружия перед совершением трансграничных рейдов.
Больше примеров...
Окружной (примеров 576)
I mean, you're a district attorney. (КавАно) Вы окружной прокурор.
The Houston District Attorney, Frank Griffin, decided to proceed with the charges anyway. Окружной прокурор Хьюстона, Фрэнк Гриффин, все равно решил выдвинуть обвинения.
In his continuing investigation into police corruption District Attorney Harvey Dent has promised a press conference early next week to discuss the Flass case. В своем продолжительном расследовании по поводу полицейской коррупции окружной прокурор Харви Дент пообещал пресс-конференцию в начале следующей недели, чтобы обсудить дело Фласса.
Internal responses to complaints (Principal, District Superintendent, Director General) Внутренние ответы на жалобы (директор школы, окружной инспектор, Генеральный директор)
Today, the district council accepted our tender for? 35,000 worth of windows now and? 86,000 worth in the new year. Сегодня окружной муниципалитет принял наше предложение по тендеру на 35000 фунтов сейчас, и на 86000 фунтов в следующем году.
Больше примеров...
Районный (примеров 162)
However, detention may last three months if the municipal or district procurator determines that the investigation cannot be completed in two months. Однако несовершеннолетний может быть задержан до трех месяцев, если городской или районный прокурор определяет, что расследование не может быть проведено в течение двух месяцев.
A regional court hears appeals regarding civil cases, criminal cases and cases under administrative law, which have been received by a district (city) court or individually by a district (city) court judge); Региональный суд рассматривает апелляции по гражданским и уголовным делам, а также делам, попадающим в сферу действия административного закона, которые направляются в районный (городской) суд или непосредственно судье районного (городского) суда);
Indeed, the District Prosecutor informed him on 3 July 1997 that he could file petitions with the above professional bodies. Районный же прокурор проинформировал его З июля 1997 года о том, что он может обратиться с жалобой в вышеуказанные отраслевые органы.
District and inter-district criminal courts have only one function - that of courts of first instance. Так, районный суд по уголовным делам или межрайонный суд по уголовным делам осуществляет только одну функцию - суда первой инстанции.
On 7 September 2004, an appeal against the decision of the Central District of Minsk Court was rejected. 2 сентября 2004 года Центральный районный суд Минска принял решение отклонить ходатайство об освобождении г-на Маринича. 7 сентября 2004 года апелляция на это решение Центрального районного суда Минска была отклонена.
Больше примеров...
Квартал (примеров 74)
Or you're walking through the financial district, the economy tanks, suddenly it's raining futures traders and, splat, goodbye mama's futures. Или ты пойдешь через финансовый квартал, для экономии, и вдруг пойдет дождь из самоубиц-трейдеров, и - плюх! - прощай, мамино будущее.
The Hamburg Concathedral with chapterhouse and capitular residential courts formed a Cathedral Immunity District of the Prince-Archbishopric of Bremen too. Гамбургский собор с домом капитула и жилыми дворами образовывал квартал соборной неприкосновенности и от самого Бременского княжества-архиепископства.
At west Beirut, the PLA controlled since May 1985 the Druze-populated Karakol quarter, parts of the Hamra district and a large portion of Rue Watta el-Msaytbi, the latter a small Druze street that housed the PSP's main political offices in the capital city. В западном Бейруте, с мая 1985 года партия контролировала населённые друзами квартал Каракол, часть улицы Хамра и значительную часть улицы Ватта-эль-Мсайтби, где располагались основные политические офисы партии.
"Little India" in the Nishi Kasai district of Edogawa-ku, Tokyo gets its name from the fact that many Indians live there. Квартал «Маленькая Индия», расположенный в районе Ниси Касай токийского административного округа Эдогава-ку, называется так потому, что здесь проживает много индийцев.
Discover the trendy Meat Packing District, legendary Chinatown or the iconic TriBeCa neighborhood, located only a short stroll from the SoHo's front doors. Откройте для себя расположенный всего в нескольких шагах от отеля стильный район Митпэкинг, легендарный Чайнатаун или квартал Трайбека.
Больше примеров...
Участок (примеров 117)
The Staffords' influence stretches into our district as well. Зона влияния Стаффордов простирается и на наш участок.
When he left the police station, M.B. went to see Farid Mechani's parents to tell them that their son had been at the 14th district police station. Когда М.Б. покинул полицейский участок, он направился к родителям Фарида Мешани и сообщил им, что их сын находится в полицейском участке 14-го округа.
[Phone rings] 21st District, Sergeant Platt. 21-й участок, сержант Платт.
Five military garrison procurators and the procuratorial investigation unit from the Northern Caucasus Military District military procurator's office have also been posted to Chechnya. В Чеченской Республике также дислоцированы пять военных прокуратур гарнизонов и прокурорско-следственный участок военно-следственной прокуратуры Северо-Кавказского военного округа.
Shortest segment between state lines: 453 ft (138 m): Interstate 95/I-495 (Capital Beltway) on the Woodrow Wilson Bridge across the Potomac River where they briefly cross the southernmost tip of the District of Columbia between its borders with Maryland and Virginia. Кратчайший участок между границами штатов: 138 м: на автостраде I-95 (Capital Beltway) на мосту Вудро Вильсона (англ. Woodrow Wilson Bridge) через р. Потомак, где она коротко пересекает самую южную часть округа Колумбия между Мэрилендом и Вирджинией.
Больше примеров...
Дистрикт (примеров 44)
In 1984, the English District Grand Lodge of Malta, having been relocated to England, was dissolved. В 1984 году английский Дистрикт Великой ложи Мальты, переведённый в Великобританию, был распущен.
You burned my district to the ground. Вы дотла сожгли мой дистрикт.
Now arriving, Medina Exchange District. Станция Медина Иксчейндж Дистрикт.
Welcome to District 2. Добро пожаловать в дистрикт 2.
District 12, District 2. Дистрикт 12, дистрикт 2.
Больше примеров...
Уезд (примеров 25)
I must go to district. Мне в уезд надо.
After the Bolsheviks came to power, Lvov secretly left Petrograd and went to Buguruslansky district of the Samara province, did not live long in Samara. После прихода к власти большевиков Львов тайно покинул Петроград и уехал в Бугурусланский уезд Самарской губернии, недолго жил в Самаре.
The county, a large suburban school district east of Washington, D.C., was over 80 percent white in population and in the public schools. Уезд, большой пригородный школьный округ к востоку от Вашингтона, округ Колумбия, был более 80 процентов белого населения и в государственных школах.
A horse sculpture from Tselkinskiy district of Tiflis Governorate was also mentioned (I.P.Rostomov, Akhalkalaki uyezd in archeological relations). Отмечалось изваяние лошади с седлом из Целкинского района Тифлисской губернии (И. П. Ростомов, Ахалкалакский уезд в археологическом отношении).
The district (excluding the west side of Kashiwazaki) was once part of the now-defunct Koshi District until the Heian period when the district was created under the name of Mishima District. Уезд (за исключением западной части Касивадзаки) когда-то был частью ныне не существующего уезда Коси до периода Хэйан, когда уезд был образован под названием Мисима.
Больше примеров...
Участковых (примеров 39)
At present, 125 areas and some 5,000 district electoral commissions are in operation in Azerbaijan. На данный момент в Азербайджанской Республике осуществляют деятельность 125 окружных и около 5000 участковых избирательных комиссий.
For particularly difficult cases which rule out care in the home, a form of care such as nursing care departments (wards) set up in district hospitals is used. Для особо сложных случаев, исключающих обслуживание в домашних условиях, используется такая форма, как отделения (палаты) сестринского ухода, создаваемые при участковых больницах.
Functional duties and report forms have been developed for those inspectors, and procedural recommendations have been generated for official use for district police inspectors in the prevention of violence in the family and against women. Для данных инспекторов были разработаны функциональные обязанности и форма отчетности, также разработаны методические рекомендации для участковых инспекторов милиции о предотвращении насилия в семье в отношении женщин для служебного пользования.
In the course of the day, the CIS observers met members of the Central Electoral Commission, district and local electoral commissions, voters, authorized representatives of candidates, and local and international observers. В течение дня наблюдатели от Содружества Независимых Государств встречались с членами Центризбиркома, окружных и участковых избирательных комиссий, с избирателями, доверенными лицами кандидатов, местными и международными наблюдателями.
The doctor asks if you can send two nurses on the district roster over to the surgery. Врач спрашивает, сможете ли Вы отправить двух участковых сестёр на операцию.
Больше примеров...
Областных (примеров 137)
Such centres would be opened in all regions by 2005 and in all district capitals by 2010. Такие центры будут открыты к 2005 году во всех областных, а к 2010 году - во всех районных центрах.
The Agricultural Further Training Centre provides retraining courses for specialists from the provincial and district authorities, privately owned farms, and water-user associations; between 25 and 35 per cent of the trainees are women. В Центре повышения квалификации специалистов сельского хозяйства проводится переподготовка специалистов областных и районных управлений сельского хозяйства, дехканских хозяйств, ассоциации водопользователей, где 25-35% слушателей - женщины.
Measures have been taken to ensure that emergency medical care is provided with modern diagnostic and treatment equipment by the national emergency medical care centre and 13 provincial branches and 173 district divisions of that centre. Реализован ряд мер направленных на оснащение системы оказания экстренной медицинской помощи современным лечебным и диагностическим оборудованием, Республиканский научный центр экстренной медицинской помощи, 13 областных филиалов и 173 районных подразделений центра.
The Ministry of Justice provides organizational support for the activity of the Supreme Court of the Republic of Karakalpakstan, the oblast courts, Tashkent city court and district city courts while strictly respecting the principle that judges are independent and subject solely to the law. Министерство юстиции Республики Узбекистан осуществляет организационное обеспечения деятельности Верховного суда Республики Каракалпакстан, областных судов и Ташкентского городского суда, районных городских судов при строгом соблюдении принципа независимости судей и подчинении их только закону.
The Committee is also concerned about the limited capacities of the District Assemblies which hamper the implementation of the Convention on the Rights of the Child at the local level. Кроме того, Комитет обеспокоен ограниченностью возможностей областных ассамблей, что препятствует осуществлению Конвенции о правах ребенка на местном уровне.
Больше примеров...
Этрапских (примеров 26)
President's national programme for the improvement of social and living conditions in villages, settlements, towns and district centres for the period up to 2020; Национальная политика Президента Туркменистана по преобразованию социально-бытовых условий населения сёл, посёлков, городов этрапов и этрапских центров на период до 2020 года;
Calling presidential elections, as well as elections of parliamentary deputies and members of provincial, district and municipal representative bodies and local councils назначает выборы Президента Туркменистана, депутатов Меджлиса, членов велаятских, этрапских, городских представительных органов и Генгешей;
Residential health care for children is provided by 5 Ene Myahri perinatal centres, 6 maternal and child health centres, 4 municipal and 49 district hospitals with children's beds, and the Ashgabat City Children's Hospital. Медицинскую госпитальную помощь детям оказывают в 5 перинатальных центрах "Эне мяхри", 6 центрах охраны здоровья матери и ребенка, 4 городских и 49 этрапских госпиталях, имеющих детские койки, Ашхабадском городском детском госпитале.
To improve the medical care of pregnant women and children, resuscitation departments, staffed by children's resuscitators, have been opened in central district hospitals. Для улучшения медицинского обслуживания беременных женщин и детей в центральных этрапских больницах открыты реанимационные отделения, где введены должности детских реаниматологов.
Women account for 16.67 per cent of the membership of the regional People's Councils and 20.21 per cent of the district and municipal People's Councils. В общей численности членов велаятских халк маслахаты и города Ашхабада женщины составляют 16, 67%, мужчины - 83,33%; этрапских и городских халк маслахаты более 20,21%, мужчины - 79,79%.
Больше примеров...
Дистрикте (примеров 18)
Of the 558 specialists available, 231 were in the Colombo district. Из 558 имевшихся специалистов 231 были сосредоточены в дистрикте Коломбо.
We were under attack in District 8. В дистрикте 8 мы были под ударом.
And in District 13 you'll be dead by morning. К утру в Дистрикте 13 уничтожат всех...
A "Devolution Week" was held in each district to enlighten the masses about the benefits of devolving power to the regions. В каждом дистрикте состоялась пропагандистская акция "Неделя передачи", цель которой состояла в разъяснении широким массам преимуществ передачи полномочий регионам.
Helen in District 7 tweets, "Kantmiss gives me hope!" Хелен в 7ом дистрикте твитит: "Кантмис даёт мне надежду!"
Больше примеров...
Область (примеров 74)
He also had administrative responsibility for the entire diocesan district containing 150 schools. Он также нес административную ответственность за всю область епархии, в которой было 150 школ.
In addition, Yekaterinburg serves as the centre of the Central Military District and more than 30 territorial branches of the federal executive bodies, whose jurisdiction extends not only to Sverdlovsk Oblast, but also to other regions in the Urals, Siberia, and the Volga Region. Также в Екатеринбурге располагается штаб Центрального военного округа (включает в себя территорию Поволжья, Урала и Сибири) и более 30 территориальных отделений федеральных органов исполнительной власти, чья юрисдикция распространяется не только на Свердловскую область, но и на другие регионы Урала, Сибири и Поволжья.
Naryn oblast and the Kara-Sui district of Osh oblast have been designated as pilot areas. В этих вопросах Нарынская область и Кара-Суйский район Ошской области объявлены пилотными регионами.
At interim elections of people's deputies in Ukraine on October 26, 2014 was elected in single mandate district Nº 198, Cherkasy region as a self-nominated candidate. На внеочередных выборах народных депутатов Украины 26 октября 2014 избран по одномандатному избирательному округу Nº 198 (Черкасская область) путем самовыдвижения.
Examples include the establishment of a child rights department in Gafurov district of Sughd province, in line with broader social policy reform for child rights which was made possible and accelerated by decentralized commitment and response to community needs. Примером этого служит создание департамента по защите прав ребенка в Гафурове, Сугдийская область, в рамках более широкой реформы социального сектора в интересах защиты прав ребенка, которая стала возможной и которая ускорилась благодаря децентрализации функций и принимаемых мер по удовлетворению нужд общин.
Больше примеров...
Райцентр (примеров 8)
When this does not work, he gives Khromov the task of driving Sirotkin by car to the district center, hinting that he is interested in the disappearance of the journalist. Когда это не получается, он даёт задание Хромову отвезти Сироткина на машине в райцентр, намекая на заинтересованность в исчезновении журналиста.
In search of truth and the possibility of punishing the director-bureaucrat Meshkov, who collapsed the once prosperous work in the Far East animal-breeding sovkhoz, the best farm worker Katya Ivanova goes to the district center. В поисках истины и возможности наказать директора-бюрократа Мешкова, развалившего работу в некогда преуспевающем дальневосточном зверосовхозе, лучшая работница хозяйства Катя Иванова отправляется в райцентр.
We got to go for every trifle to the district center. За каждой любой мелочью - в райцентр.
He also noted that the Armenian units and the civilian population left the district centre of Fizuli on the orders of the administrative head of the district, acting for purposes of provocation. Он также отметил, что армейские подразделения и гражданское население покинули райцентр Физули по указанию главы администрации этого района, который руководствовался провокационными целями.
It is the district center of Chernovitskij region. The past of the town is connected with the heroic history of our people, their struggle for independence. Райцентр Черновицкой области Прошлое города - страницы героической истории нашего народа, его борьбы за свободу.
Больше примеров...
Местность (примеров 12)
This district of the Volga region called in myths Tartar. Эта местность Поволжья, именуемая в мифах Тартаром.
Left a wood and thrickets of a nettle, we again send(have left) on the open district where the panorama of majestic mountains again has opened and it is tempting green valleys. Оставив позади лес и заросли крапивы, мы снова вышли на открытую местность, где вновь открылась панорама величественных гор и заманчиво зеленых долин.
The Kubatly district covers a total of 802 square kilometers of rolling foothills and river valleys. Кубатлинский район занимает территорию общей площадью 802 кв. км, представляющую собой холмистую местность с речными долинами.
Even a first-glance analysis of the extremely complex mountainous terrain of the Kelbadjar district shows that it is a hard area to traverse even in normal circumstances, let alone to conduct a large-scale military movement. Даже беглый визуальный осмотр территории Кельбаджарского района, где гористая и чрезвычайно сложная по своему рельефу местность, позволяет сделать вывод о том, что по такой территории трудно просто идти пешком, а не то что осуществлять на ней широкомасштабное передвижение войск.
It was believed that Chhindwara District was full of "Chhind" (wild date palm) trees many years ago, and the place was named "Chhind"-"Wada" (wada means place). Считается, что когда-то в округе Чхиндвары было множество «Chhind» (финиковая пальма или Phoenix dactylifera) и местность называлась «Chhind»-«Wada» (wada означает место).
Больше примеров...
District (примеров 87)
Other large employers include McKay Dee Hospital, Weber State University, Ogden City School District, Autoliv, Fresenius, and Convergys. Другие крупные работодатели: больница МсКау Dee Hospital, университет Weber State University, городское школьное управление (Ogden City School District), шведско-американская компания Autoliv, производитель медоборудования Fresenius и корпорация Convergys.
Tehsils & Unions in the District of Sibi - Government of Pakistan Tehsils & Unions in the District of Sibi (недоступная ссылка) (англ.)
Sound Transit adopted the name "U District" in 2012, after input from public surveys; the abbreviation of "University" was done to avoid re-using the name alongside the University of Washington station at Husky Stadium. Sound Transit принял название «U District» в 2012 году, после участия в общественных опросах; аббревиатура «Университет» была сделана, чтобы избежать повторного использования названия рядом со станцией Вашингтонского университета на стадионе Хаски.
California's Alameda Contra Costa Transit district is the third-largest public bus system in the state, serving 13 cities and unincorporated areas. Транспортное агентство Alameda-Contra Costa Transit District является одним из крупнейших предприятий общественного транспорта в Калифорнии, оно обслуживает 13 городов и прилегающих областей в Аламеде и Контра-Косте.
Early in the series, the school is referred to as being in the Heimlich County School District (according to markings on the school buses), though in later seasons this is changed to Arlen Independent School District. В начале сериала упоминалось, что школа принадлежит к Heimlich County School District (в соответствии с маркировкой на школьных автобусах), но в следующих сезонах это изменилось на Независимый школьный округ Арлена.
Больше примеров...