| The details of each of the above audit recommendations and the related action plans are described in the following section. | Подробная информация по каждой из вышеперечисленных рекомендаций ревизоров и план действий по их выполнению приводятся в разделе ниже. |
| The Conference looked forward to receiving States' reports, which would benefit from the inclusion of more details about specific actions taken. | Конференция надеется получить от государств доклады, в которых будет содержаться подробная информация о конкретных принимаемых ими мерах. |
| The details of these measures will be discussed in the context of implementation of article 9 of CEDAW. | Подробная информация об указанных мерах будет рассмотрена в контексте осуществления статьи 9 КЛДОЖ. |
| The report provided many informative details about the content and format of the gazetteer. | В докладе изложена весьма подробная информация о содержании и структуре справочника. |
| Some of those issues were being addressed; the details were outlined in the report by Chile. | Некоторые из указанных вопросов рассматриваются в настоящее время; подробная информация приводится в докладе Чили. |
| National reports do not provide details of the activities. | В национальных докладах отсутствует подробная информация о соответствующих мероприятиях. |
| As a country develops action plans for sound chemicals management, details should be communicated regularly to senior officials. | Подробная информация должна представляться высшему руководству по мере разработки плана действий по рациональному управлению химическими веществами. |
| More details about the resolutions and decisions emanating from these meetings are included in addenda to the present report. | Более подробная информация о резолюциях и решениях, принятых на этих совещаниях, содержится в добавлениях к настоящему докладу. |
| This Act is supported by government decrees, which provide the instructions and details for complying with it. | Этот закон подкрепляется постановлениями правительства, в которых изложены инструкции и подробная информация в отношении соблюдения его положений. |
| For a listing of JIU reports and details of recommendations, refer to the JIU website (). | Список докладов ОИГ и подробная информация по рекомендациям содержится на веб-сайте ОИГ (). |
| The details are given in annex 1. | Подробная информация содержится в приложении 1. |
| Substantive activities (see corresponding workplan for details) | Основные мероприятия (подробная информация содержится в соответствующем плане работы) |
| The statement included details regarding the development of a European forest communication strategy. | В этом заявлении содержалась подробная информация о ходе разработки общеевропейской стратегии коммуникационной деятельности лесного сектора. |
| For more details of the schematic process see Figure 8/3 | Более подробная информация о схематическом процессе приведена на рис. 8/3. |
| The table below provides details of women's representation in the Foreign Service of the Bahamas. | В таблице ниже приводится более подробная информация о женщинах на дипломатической службе Багамских Островов. |
| See the details in the figure below. | Более подробная информация содержится в таблице, которая приводится ниже. |
| It will also include the details of the process for completing the revised SEEA and its chapter structure. | В документе будет отражена также подробная информация о процессе завершения работы над пересмотренной СЭЭУ и структура ее глав. |
| See Paragraph 39 of the Initial and Second Periodic Report for details of the legal status of Korean residents in Japan. | Подробная информация о правовом статусе проживающих в Японии корейцев приводится в пункте 39 первоначального и второго периодического доклада. |
| The following tables provide details of the proposed staffing structure of each provincial office, including proposed abolitions and outward redeployments. | В приведенных ниже таблицах содержится подробная информация о предлагаемом штатном расписании каждого провинциального отделения, в том числе предлагаемого упразднения и перевода должностей в другие подразделения. |
| The details of the mooring locations for time series analysis of currents carried out during the period 1996-1997 are provided. | Была представлена подробная информация о местах постановки за якорь судов, на которых в период 1996 - 1997 годов проводился анализ временных рядов данных о течениях. |
| More details about requests within each category are given below. | Более подробная информация о запросах по каждой категории приведена ниже. |
| The details of the work carried out by the Expert Group are contained in the three outcome documents mentioned in paragraph 5 above. | Подробная информация о работе, проведенной Группой экспертов, содержится в трех итоговых документах, упомянутых в пункте 5 выше. |
| The submission provides details with regard to the specific types of vaccines and concentrations that have been approved. | В сообщении содержится подробная информация о конкретных одобренных видах вакцин и концентрациях. |
| The annex to the present report provides details of how the estimates were arrived at. | В приложении к настоящему докладу приводится подробная информация о том, как были получены эти расчетные суммы. |
| More details are shown in appendix 4. | Более подробная информация приводится в добавлении 4. |