Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Подробная информация

Примеры в контексте "Details - Подробная информация"

Примеры: Details - Подробная информация
Over 1,800 written submissions were also received and these were summarized in the Government "Report of submissions: Crown Proposals for the Treaty of Waitangi Claims" (see reference section for details). Было также получено свыше 1800 письменных сообщений, содержание которых было кратко изложено в подготовленном правительством "Докладе о сообщениях: предложения Короны по требованиям, предъявляемым в соответствии с Договором Вайтанги" (подробная информация приводится в разделе, содержащем библиографические ссылки).
Several delegations expressed the view that the discussion of whether to opt for an amended or a new protocol should be postponed until the details of the proposal were put on the table. Ряд делегаций высказали мнение о том, что обсуждение вопроса о принятии скорректированного или же нового протокола следует отложить до тех пор, пока не будет представлена подробная информация по конкретному предложению.
Emissions reductions are agreed as likely to be achievable across the UN/ECE. a See text for details а/ Более подробная информация приводится в тексте настоящего документа.
More details were also required regarding the lack of provision for savings under budget section 7B, "Africa: critical economic situation, recovery and development", and section 29, "Office of Internal Oversight Services". Необходима также более подробная информация о том, почему в разделе 7В бюджета "Африка: критическое экономическое положение, подъем и развитие" и разделе 29 "Управление служб внутреннего надзора" не предусматривается экономия средств.
The details of development schemes undertaken for the welfare and uplift of minorities during the period under review are given below: Ниже приводится подробная информация о программах развития, реализованных за отчетный период в целях повышения благосостояния и улучшения положения меньшинств:
The report contains information on details of zirconium irradiation in a nuclear reactor at Tuwaitha, calculations of the biological effect of the irradiated materials, field experiments of the distribution of isotopes and the design of munitions. В докладе содержится подробная информация об облучении циркония в ядерном реакторе в Эт-Тувайсе, расчетах биологического воздействия облученных материалов, испытаниях в полевых условиях с целью изучения воздействия изотопов, а также о конструкции боеприпасов.
In issue No. 3, 2003, of the UN Chronicle, as well as the online edition,1 "The United Nations Role in Western Sahara" details the Organization's efforts in the Territory over the years. В выпуске Nº 3 «Хроники ООН» за 2003 год, а также в электронной версии1 была помещена статья, озаглавленная «Роль Организации Объединенных Наций в Западной Сахаре», в которой содержится подробная информация об усилиях Организации, предпринимаемых в этой территории в течение многих лет.
Annex I Parties should use the documentation boxes below the tables to provide specific references to the relevant sections of the NIR where full details for a given sector/category are to be provided. Сторонам, включенным в приложение I, следует использовать рамки для документации в нижней части таблиц для указания конкретных ссылок на соответствующие разделы НДК, где должна содержаться подробная информация для данного сектора/категории.
A benefits realization plan is a document that outlines the expected benefits from a given project and details how such benefits would be measured, including who is accountable for such measurement and when. План реализации преимуществ - это документ, в котором излагаются предполагаемые выгоды от того или иного проекта и приводится подробная информация о том, как будут оцениваться такие преимущества, включая информацию о том, кто и в каких случаях несет ответственность за такую оценку.
While the information contained in the report was limited on account of its sensitive nature, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions had been provided with many of the relevant details. Хотя информация, содержащаяся в докладе, ограничена по причине своего секретного характера, Консультативному комитету по административным и бюджетным вопросам была представлена обширная подробная информация, содержащая соответствующие данные.
The programme of meetings will be printed in the daily Journal, giving details about the daily activities and information such as titles, times and locations of meetings, agenda items to be considered and relevant documentation. Ежедневно будет издаваться журнал с расписанием заседаний, в котором будет содержаться подробная информация о проводимых в этот день меропри-ятиях и будут указываться названия, время и место проведения заседаний, пункты повестки дня, кото-рые должны рассматриваться, и соответствующая документация.
The workshop is part of the process of drafting the international recommendations, and details of the meeting will be provided by the Statistics Division. Семинар будет посвящен разработке международных рекомендаций по вопросам, касающимся статистики энергетики; подробная информация о его работе будет представлена Статистическим отделом Организации Объединенных Наций.
In addition, accounting addresses waste composition, waste volume, waste treatment/disposal sites, employment in waste management, waste transportation, entities involved in waste management and other details. Кроме того, учету подлежат состав отходов, объем отходов, объекты для обработки/удаления отходов, занятость в сфере обращения с отходами, перевозки отходов, структуры, занимающиеся обращением с отходами, а также другая подробная информация.
Details are provided below. Ниже приводится подробная информация по данному вопросу.
Details of packer or retailer Подробная информация об упаковщике или розничном торговце
Details appear in the annex. Подробная информация содержится в приложении к настоящему письму.
Details of proposed staffing distribution Подробная информация о предлагаемом распределении кадровых ресурсов
Details are available at:. Подробная информация размещена на веб-сайте по следующему адресу:.
A total of 84 posts and positions are proposed for abolishment, the details of which are provided in the annex to the present report, and summarized as follows: В общей сложности предлагается упразднить 84 штатные и внештатные должности, подробная информация о которых приведена в приложении к настоящему докладу; в кратком виде эта информация изложена ниже:
At the Luanda office, there were discrepancies in the stock accounts of medicines, and the details given in the UNHCR loss reports differed substantially from the report of loss sent by an implementing agency. В отделении в Луанде имеются расхождения в инвентарных ведомостях медикаментов, а подробная информация, представленная в отчетах об утраченном имуществе УВКБ, существенно отличалась от информации, содержавшейся в отчете об утраченном имуществе, направленном учреждением-исполнителем.
Date of sending report to the UN Point of Contact Details (name, department, telephone, fax and e-mail) of the person in the State Party who deals with Article 7 responsibilities and, if different, the details of the person filling in the form. Подробная информация (фамилия, департамент, телефон, факс и электронная почта) в отношении лица в государстве-участнике, которое занимается выполнением обязанностей по статье 7, и, если она является иной, подробная информация в отношении лица, заполняющего форму.
(a) In most of the 62,050 cases of discrepancies, the assets have been located and records are pending updating for details of location and the assigned user. а) в большинстве из 62050 случаев расхождений местонахождение имущества было установлено и подробная информация о его местонахождении и зарегистрированном пользователе вносится в отчетность.
In addition, note 10 to the financial statements provides the details of the calculation of the after-service health insurance part of the total end-of-service liabilities. Кроме того, в примечании 10 к финансовым ведомостям дается подробная информация о расчете обязательств, связанных с выплатами на медицинское страхование после выхода в отставку, в общем объеме обязательств, связанных с выплатами при прекращении службы.
Details are given below: Более подробная информация представлена в таблице ниже.
Details of the training programme А. Подробная информация об учебной программе