| Details of those concerns would be submitted to the Executive Director pursuant to the footnote. | Согласно упомянутой выше сноске, Директору-исполнителю будет представлена подробная информация по этому вопросу. |
| Details are available among the documentation provided above regarding the Commission's role and activities. | Подробная информация содержится в упомянутых выше материалах, посвященных роли и деятельности Комиссии. |
| Details for all proposed changes are available on the Classifications web site. | Подробная информация обо всех предлагаемых изменениях содержится на шёЬ-сайте по классификациям. |
| Details of these activities are given in table 4 below. | Подробная информация об этих мероприятиях приводится в таблице 4 ниже. |
| Details of UNODC income and expenditure including funds from the regular budget are given in table II.. | Подробная информация о поступлениях и расходах ЮНОДК, включая средства регулярного бюджета, приводится в таблице II.. |
| Details of the Fund, its operations and the application procedure are fully set out on the WIPO website . | Подробная информация о Фонде, его работе и процедурах представления заявок опубликована на веб-сайте ВОИС. |
| Details of the distribution of income in the rural areas, provincial centres and Honiara are given in paragraphs 160 to 162 of this report. | Подробная информация о распределении доходов в сельских районах, провинциальных центрах и Хониаре приводится в пунктах 160-162 настоящего доклада. |
| Details of the donors and amounts, as made available by the African Union, are provided in annex IV to the present report. | Подробная информация о донорах и суммах, предоставленных Африканскому союзу, приводится в приложении IV к настоящему докладу. |
| Details of the public information programme and structure of the Office were provided to the Committee. | Комитету была представлена подробная информация о программе в области общественной информации и структуре Бюро. |
| Details of the impact of earlier budgetary reductions are described in a note which I sent out on 23 September. | Подробная информация о последствиях предыдущих бюджетных сокращений излагается в записке, которую я направил вам 23 сентября. |
| Details of this criminal act are given hereunder. | Ниже приводится подробная информация об этом преступном деянии. |
| Details of the attack were communicated to me in a note verbale dated 1 February 2007 from the Government of Chad. | Подробная информация об этом нападении была препровождена мне в вербальной ноте правительства Чада от 1 февраля 2007 года. |
| Details are provided section by section in chapter II. | Подробная информация в разбивке по разделам приводится в главе II. |
| Details of the 18 main recommendations and the actions taken to achieve implementation are provided in the annex. | Подробная информация о 18 основных рекомендациях и мерах, принятых в целях их выполнения, приводится в приложении. |
| Details of the envisaged roles and responsibilities of the teams can readily be made available. | Подробная информация о предполагаемых функциях и обязанностях групп может быть предоставлена по первому требованию. |
| Details of the programmes could be forwarded to the Committee later. | Подробная информация об этих программах может быть представлена Комитету позднее. |
| Details had been provided on the commitments made by the Government, public authorities and employers. | В них была представлена подробная информация об обязательствах, взятых правительством, государственными властями и работодателями. |
| Details of replies on proposals for modalities are contained in annex II. | Подробная информация об ответах и предложениях относительно условий содержится в приложении II. |
| Details of such assistance are as indicated in ANNEX 3. | Подробная информация о такой помощи содержится в приложении З. |
| Details will be provided on the Forum website. | Подробная информация будет размещена на веб-сайте Форума. |
| Details of the timing of pledges are shown in annex 2. | Подробная информация о поступлении взносов с разбивкой по месяцам содержится в приложении 2. |
| Details had been given of each project. | В нем содержится подробная информация по каждому проекту. |
| Details of some initiatives currently in place are given below. | Ниже приводится более подробная информация о некоторых из осуществляемых в настоящее время инициатив. |
| Details about the Office were provided in the discussion of article 3. | Более подробная информация относительно Управления Верховного комиссара была приведена в разделе настоящего доклада, посвященном статье З. |
| Details of the financial package were announced two days later. | Подробная информация о пакете финансовой помощи была опубликована через два дня. |