| The details are presented in annex 4. | Подробная информация приводится в приложении 4. |
| The details of the incident are derived from secondary sources, namely United Nations investigation reports and information supplied by the African Union. | Подробная информация о подобных инцидентах почерпнута из вторичных источников, главным образом докладов о расследованиях, проведенных Организацией Объединенных Наций, и информации, предоставленной Африканским союзом. |
| More details thereon will be shared with the experts at the seventh session. | Более подробная информация об этом будет представлена экспертам непосредственно на седьмой сессии. |
| These details are reflected within each budget section. | Подробная информация представлена по каждому разделу бюджета. |
| More information on the Rotterdam Convention, including details of all notifications of control actions and import responses, is available from. | Более подробная информация о Роттердамской конвенции, включая сведения обо всех уведомлениях о мерах контроля и ответах по импорту, имеется на веб-сайте. |
| The pamphlet also contains the contact details of both institutions. | В памятке также содержится подробная информация, касающаяся деятельности этих двух учреждений; |
| Canada's contribution provided details of the state of the disease in the country. | В сообщении Канады содержится подробная информация о существующем в стране положении в связи с этим заболеванием. |
| The Government offers financial benefits to the poorest, but details are not published in minority languages. | Хотя правительство предоставляет финансовые льготы беднейшим слоям населения, подробная информация об этом на языках меньшинств не публикуется. |
| Nominations for experts were sought from under-represented regions, with the full details being available on the Secretariat's website. | Кандидатуры экспертов изыскивались из недопредставленных регионов, а подробная информация об этом в полном объеме размещена на веб-сайте секретариата. |
| The logbooks contain details of nine SAF Mi-24 helicopters arriving at Darfur airports between September 2006 and February 2007. | В журналах содержится подробная информация о прибытии девяти вертолетов Ми24 СВС в дарфурские аэропорты в период с сентября 2006 года по февраль 2007 года. |
| All the terms of reference adopted and details of the extensions granted to the mandates are included. | В него включены все принятые круги ведения и подробная информация о продлении мандатов. |
| More details in article No.(10). | Более подробная информация содержится в разделе, посвященном статье 10. |
| The details of these cooperative efforts are listed below. | Подробная информация о сотрудничестве с этими организациями приводится ниже. |
| Those details will be presented orally to the members of the Committee during the meeting. | Подробная информация о них будет устно представлена членам Комитета в ходе сессии. |
| The details of the adjustment will be provided in my next report. | Подробная информация о корректировке будет приведена в моем следующем докладе. |
| The details of the incidents were obtained at first hand from the victims, who were interviewed by the Panel. | Подробная информация об этих случаях была получена из первых рук от жертв, с которыми Группа провела собеседование. |
| The details of the resource requirements are provided in the table below and explained in paragraphs 6 through 11. | Подробная информация о потребностях в ресурсах приводится в таблице ниже и разъясняется в пунктах 6 - 11. |
| This Information Notice provides details regarding the objectives, organization and participation in this meeting. | В настоящей информационной записке содержится подробная информация о целях Конференции, ее организации и участниках. |
| Technical details for monitoring are specified in the technical manuals of the ICPs. | Техническая подробная информация в отношении мониторинга содержится в технических справочных руководствах МСП. |
| Unfortunately, the Secretary-General's report had not provided adequate details regarding the additional efficiencies ERP might produce. | К сожалению, в докладе Генерального секретаря не содержится подробная информация о том, как проект ОПР может способствовать повышению эффективности. |
| The informal paper before the Committee provided details of the side events scheduled for the current session. | В неофициальном документе, представленном Комитету, содержится подробная информация о вспомогательных мероприятиях, которые планируется провести в ходе нынешней сессии. |
| For more details, please refer to Article 13 on "Economic and Social Benefits". | Более подробная информация содержится в статье 13 "Экономические и социальные пособия". |
| All these details will therefore be included in the final report of the Conference. | Поэтому вся эта подробная информация будет включена в заключительный доклад Конференции. |
| A number of the documents contained details of our working relationship. | В ряде документов содержалась подробная информация нашего взаимного сотрудничества. |
| The final details of assets to be transferred to the Government of Timor-Leste will be included in the final disposition of assets report of UNMIT. | Окончательная подробная информация об имуществе, которое планируется передать правительству Тимора-Лешти, будет включена в доклад ИМООНТ об окончательной ликвидации имущества. |