Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Подробная информация

Примеры в контексте "Details - Подробная информация"

Примеры: Details - Подробная информация
The Committee expects that the details concerning the final settlement will be contained in the Secretary-General's next report on the status of implementation of the Board's recommendations. Комитет ожидает, что в следующем докладе Генерального секретаря о ходе выполнения рекомендаций Комиссии будет содержаться подробная информация об окончательном урегулировании.
The concept of operations for the Regional Task Force should provide details about the functioning of the Force, including command and control and logistical requirements. В концепции операций Региональной оперативной группы должна содержаться подробная информация о действиях сил, в том числе о порядке командования, управления и материально-технического обеспечения.
For 2012/13, details about the management initiatives implemented are contained in tables 6 and 7 in the latest overview report; however, no financial data is provided. Подробная информация об инициативах в области управления, реализованных в 2012/13 году, приведена в таблицах 6 и 7 последнего обзорного доклада; тем не менее, никаких финансовых данных о них не представлено.
The details of the variations between the budget approved by the General Assembly and the latest available cost estimate are presented in table 3. Подробная информация о разнице между бюджетом, утвержденным Генеральной Ассамблеей, и сметой расходов по последним имеющимся расценкам представлена в таблице З.
A joint transition plan details how the work of UNMIT will either be completed by December 2012 or be handed over to partners thereafter. В совместном плане на переходный период содержится подробная информация о том, как деятельность ИМООНТ будет либо завершена к декабрю 2012 года, либо впоследствии передана под ответственность партнеров.
The report of the Secretary-General details unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 2012-2013 totalling $5.1 million incurred under the terms of General Assembly resolution 66/249. В докладе Генерального секретаря приводится подробная информация о непредвиденных и чрезвычайных расходах в двухгодичном периоде 2012 - 2013 годов на общую сумму 5,1 млн. долл. США, понесенных в соответствии с положениями резолюции 66/249 Генеральной Ассамблеи.
The annual workplans provide details of the planned budget, planned activities, a time frame of specific activities and expected outputs. В ежегодных планах работы содержится подробная информация о планируемом бюджете, запланированных мероприятиях, сроках проведения конкретных мероприятий и ожидаемых результатах.
He assured the Committee that a reply had been provided and that the details were contained in a substantial document which would be made available to any delegation interested in receiving the full details. Он заверяет Комиссию в том, что данный ответ был дан и что более подробная информация содержится в специальном документе, который может быть представлен любой делегации, заинтересованной в получении полной информации.
Ms. Gabr said that, while she welcomed the additional information and details provided by the Romanian delegation in its oral introduction, she regretted the fact that the report had failed to provide details and statistics concerning women's programmes and mechanisms. Г-жа Габр говорит, что, хотя она приветствует дополнительную и подробную информацию, представленную делегацией Румынии в ее устном докладе, она сожалеет о том, что в докладе не представлена подробная информация и статистические данные, касающиеся программ и механизмов в интересах женщин.
However, this figure is only an estimate as comprehensive details of the detained have yet to be provided to UNCRO, as have details of the killed or wounded. Однако эта цифра является лишь приблизительной, поскольку ОООНВД еще не были представлены полные данные о лицах, содержащихся под арестом, а также подробная информация об убитых и раненых.
The results show that the environmental levels of PCP in Sweden are generally lower than recommended quality limit values (details not provided). Результаты показывают, что уровни ПХФ в Швеции, как правило, ниже предельных значений, рекомендованных для обеспечения качества (подробная информация не представлена).
The details concerning the role and functions of the Steering Committee are provided in paragraphs 41 to 46 of the report of the Secretary-General. Подробная информация о роли и функциях Руководящего комитета содержится в пунктах 41 - 46 доклада Генерального секретаря.
The assets also included $6.9 million representing pledged contributions receivable, the details of which are given in schedule 2.1. Эти активы также включали 6,9 млн. долл. США, представляющие собой причитающиеся к получению объявленные взносы, подробная информация о которых приводится в таблице 2.1.
Additional details are provided in note 6; Подробная информация приводится в примечании 6;
The report includes details of exploration work, environmental studies, mining test and applicable mining techniques metallurgical processing system, training programme, financial statement and survey plan of 2014. В отчете содержится подробная информация о разведочных работах, экологических исследованиях, добычных испытаниях, применяемых методах добычи, системе металлургической обработки, программе подготовки кадров, а также финансовая ведомость и план исследований 2014 года.
Relevant details about the State party's human rights situation and its past reviews must be compiled from knowledge resources and factored into the analysis. Соответствующая подробная информация о положении в области прав человека в государстве-участнике и прошлые обзоры должны быть составлены на основе информационных ресурсов и включены в анализ.
The details of these additional requirements are as follows: Подробная информация об этих дополнительных потребностях приводится ниже:
The details of the implementation status, including action plans, are available in the document posted on the website of the Executive Board secretariat together with this report. Подробная информация о ходе выполнения рекомендаций, включая планы действий, приводится в документе, размещенном на веб-сайте секретариата Исполнительного совета наряду с настоящим докладом.
The details of the outcomes and resolutions adopted in the sessions are contained in addenda 1 and 2 to the present document. Подробная информация об итогах этих сессий и принятых на них резолюциях содержится в добавлениях 1 и 2 к настоящему документу.
Exhibition (details to be provided in due course) Выставка (подробная информация будет представлена в надлежащее время)
His Government had also responded positively to the Assembly's request for preferential loans, the details of which were contained in the Secretary-General's report. Правительство Швейцарии также положительно отреагировало на просьбу Ассамблеи о предоставлении льготных кредитов, подробная информация о которых содержится в докладе Генерального секретаря.
The submission from Guatemala also included details about how certain aspects of its action plan to reduce maternal and child mortality are aligned with the principles of the technical guidance. В представление Гватемалы также включена подробная информация о том, как некоторые аспекты ее плана действий по сокращению масштабов материнской и детской смертности согласуются с принципами технического руководства.
During the biennium 2012-2013, ESCAP led evaluative reviews of five projects funded through the United Nations Development Account (see the annex for more details). В течение двухгодичного периода 2012-2013 годов ЭСКАТО провела оценочные обзоры пяти проектов, финансировавшихся по линии Счета развития Организации Объединенных Наций (более подробная информация по этому вопросу содержится в приложении).
ATF's on the way, and they'll have more details for you. Люди из Бюро уже в пути, у них есть более подробная информация.
The details of the seminar proceedings were disseminated on the website to reach a worldwide audience, and the seminar reports were issued as General Assembly documents. Подробная информация о работе семинаров доводится до мировой аудитории через веб-сайт, а доклады семинаров издаются в качестве документов Генеральной Ассамблеи.