Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Подробная информация

Примеры в контексте "Details - Подробная информация"

Примеры: Details - Подробная информация
Details, which are normally required to be provided when soliciting participation in a single-stage procedure, and which will be omitted in a framework agreement procedure will vary from procedure to procedure. Подробная информация, которую обычно требуется представлять при привлечении к участию в одноэтапной процедуре и которая будет опущена в процедуре рамочного соглашения, будет разной в зависимости от применяемой процедуры.
3.2.1. Details of the major features, with respect to the effects on tyre performance (i.e. rolling sound emission level or adhesion on wet surfaces, respectively) of the tread pattern(s) to be used on the designated range of tyre sizes. 3.2.1 Подробная информация об основных особенностях рисунка (рисунков) протектора, которые должны использоваться в указанном диапазоне размеров шины, с точки зрения воздействия на характеристики шины (т.е. уровень звука, издаваемого при качении, либо эффективность сцепления на мокрых поверхностях, соответственно).
Details of the proposed classifications are provided in annex IV. UNFPA is cognizant of ACABQ recommendations on the matter of reclassifications and has endeavoured to ensure that all the proposed classifications arise from changes in the nature of the functions to be undertaken. Подробная информация о предлагаемой классификации должностей представлена в приложении IV. ЮНФПА учитывает рекомендации ККАБВ по вопросу о реклассификациях и старается обеспечить, чтобы все предлагаемые классификации должностей были обусловлены изменениями характера их соответствующих функций.
Details of activities undertaken by the members of the Task Force pursuant to resolution 2012/4 are described in the sections below, including a snapshot of activities to be undertaken until its next meeting, in 2014. В представленных ниже разделах содержится подробная информация о мероприятиях, проведенных членами Целевой группы во исполнение резолюции 2012/4, в том числе обзор мероприятий, которые планируется провести до следующего совещания, которое состоится в 2014 году.
Details were also given in relation to the number of persons having benefited from legislation, presidential decrees or decisions of the Court of Cassation reducing death sentences between 2000 and 2002, as well as to the composition of special courts and the procedures followed. Была также приведена подробная информация о числе лиц, смертный приговор которых был заменен другим наказанием в период 2000-2002 годов в соответствии с принятыми законами, президентскими декретами или решениями Кассационного суда, а также о составе и правилах процедуры специальных судов.
Details of this broadcast are given in annex II; (c) "Peoples of Mexico" and "Our wealth is diversity" series, broadcast by: Channel 25 Edusat Radio. Более подробная информация об этой трансляции приводится в приложении II; с) серия "Народы Мексики" и "Наше богатство - в многообразии", транслировавшаяся: i) каналом 25 "Эдусат Радио".
Details are located in - GENERAL REQUIREMENTS (SECTION 1) - (Item 0.4.8) Более подробная информация содержится в ОБЩИХ ТРЕБОВАНИЯХ (РАЗДЕЛ 1) - (пункт 0.4.8)
Details of the action taken and the comments of the Board are included in the present report and have been summarized in annex I. Of a total of 39 recommendations, 18 had been implemented, while 20 were under implementation and one had been overtaken by events. Подробная информация о принятых мерах и замечания Комиссии включены в настоящий доклад и в обобщенном виде приводятся в приложении I. Из в общей сложности 39 рекомендаций 18 были выполнены, 20 находились в процессе выполнения, а 1 утратила свою актуальность.
Details of the transfer of those functions to the Regional Service Centre, including resource implications and expected improvements in service delivery and economies of scale, will be provided in the context of the Secretary-General's next progress report. Подробная информация о передаче этих функций Региональному центру обслуживания, в том числе информация о последствиях для объема ресурсов и ожидаемом повышении качества предоставляемых услуг и экономии за счет эффекта масштаба, будет представлена в следующем докладе Генерального секретаря о ходе осуществления.
Details of the scope of the activities of the United Nations support, including for the electoral assistance, are being worked out among the Government of Nepal, the Communist Party of Nepal and the United Nations, which will be communicated to you shortly. Подробная информация о масштабах поддержки Организации Объединенных Наций, включая помощь в проведении выборов, готовится при участии правительства Непала, Коммунистической партии Непала и Организации Объединенных Наций и в скором времени будет доведена до Вашего сведения.
Details of property and categories of losses of property as reported by various field offices to the Property Survey Board and written off during the year are as follows (in United States Dollars): Подробная информация об имуществе, списанном в течение года, и категориях убытков, о которых было сообщено Инвентаризационному совету различными периферийными отделениями, приводится ниже (в долл. США):
Exact details would be provided. Впоследствии будет представлена подробная информация по этому вопросу.
The details are shown below: Соответствующая подробная информация приводится ниже:
Appendix Policies and measures: details Политика и меры: подробная информация
Registration, organizational details and visas Регистрация, подробная информация по организационным
The details are contained below: Ниже приводится подробная информация.
See for details about programs co-operation. Подробная информация о механизмах взаимодействия между программами находится в файле.
For more details please see Anti-Money Laundering section. Более подробная информация находится в рубрике борьба с отмыванием доходов.
Details of the 1991 Census of Population were given in the thirteenth periodic report, and preparatory work for the 2001 Census has already begun to look at ways of improving and refining the ethnic questions used in 1991 whilst retaining continuity. Подробная информация о переписи населения 1991 года содержится в тринадцатом периодическом докладе, и уже началась подготовительная работа по организации переписи населения в 2001 году, в ходе которой будут определены пути более успешного решения этнических проблем, выявленных в 1991 году, при сохранении преемственности.
a/ See text for details. а/ Более подробная информация приводится в тексте настоящего документа.
See ANNEX for details. Более подробная информация приводится в приложении.
See appendix 1 for details. Более подробная информация приводится в добавлении 1.
Part 2: Company details Часть 2: Подробная информация о компаниях
For details see paragraph 8.1.8.6.2. Более подробная информация приводится в пункте 8.1.8.6.2.
For more details see Source. Более подробная информация указывается в сноске "Источник".