| The additional details requested by some Member States could not be provided unless the proposed schematic design was prepared. | Более подробная информация, запрошенная рядом государств-членов, может быть предоставлена лишь по завершении предложенной работы по эскизному проектированию. |
| The present document contains detailed information on the subregional workshop, including its programme and organizational details. | В настоящем документе содержится подробная информация о субрегиональном рабочем совещании, в том числе его программа и организационные детали. |
| Some of the details provided were: | В частности, была представлена следующая подробная информация: |
| Full details of the Public Attitudes Survey 2004 can be accessed at. | Подробная информация об итогах опроса общественного мнения 2004 года размещена на вебсайте. |
| The table set out below details progress in the implementation of the recommendations contained in the ministerial communiqué. | В нижеследующей таблице приводится подробная информация о ходе осуществления рекомендаций, содержащихся в коммюнике министров. |
| Austria. See questions 30-33 for details. | Австрия. Подробная информация приводится в ответах на вопросы 30-33. |
| The present document should be read in conjunction with the summary records of the General Conference, where details of the proceedings are provided. | С настоящим документом следует знакомиться вместе с краткими отчетами Генеральной конференции, в которых содержится подробная информация о ходе заседаний. |
| The reduction was the subject of intensive discussions in the Management Board, the details of which were provided to the Joint Inspection Unit. | Сокращение широко обсуждалось в Руководящем совете, и подробная информация об этих обсуждениях была препровождена Объединенной инспекционной группе. |
| The secretariat distributed the informal document, giving details concerning the 16 Contracting Parties to the Agreement. | Секретариат распространил неофициальный документ, в котором содержится подробная информация о 16 договаривающихся сторонах Соглашения. |
| Once the candidate is cleared, details are forwarded to the Host Government for acceptance. | После того, как кандидат утвержден, соответствующая подробная информация препровождается правительству принимающей страны для одобрения. |
| The global biodiversity calendar of events, which contains details of relevant meetings organized by other processes, has been maintained. | Велся календарь мероприятий, посвященных сохранению глобального биологического разнообразия, в котором содержится подробная информация о соответствующих заседаниях, проведенных в рамках других процессов. |
| Contract services: The Committee was concerned that details of contracts had not been included in the budget. | Контракты на воздушные перевозки: Комитет был обеспокоен тем, что в бюджет не была включена подробная информация о контрактах. |
| It was hoped that more details would be included in the CPR. | Была выражена надежда, что в РСП будет приведена более подробная информация на этот счет. |
| We are taking action in a number of areas, details of which are listed below. | Мы принимаем меры по ряду направлений, подробная информация о которых приводится ниже. |
| For more details please consider the reports listed under heading 1.2. | Более подробная информация содержится в докладах, указанных в разделе 1.2. |
| The related details and additional resources required for this purpose are described in the report. | В докладе приведена соответствующая подробная информация и указаны дополнительные ресурсы, испрашиваемые на эти цели. |
| More details regarding this and the other responsibilities I am proposing for the Department of Field Support will be forthcoming in subsequent reports. | Более подробная информация об этом и о других обязанностях, которые я предлагаю возложить на Департамент полевой поддержки, будет представлена позднее в последующих докладах. |
| The Secretariat then arranged for details of the nominations to be circulated to all members of the Authority. | Затем Секретариат принял меры к тому, чтобы подробная информация о выдвинутых кандидатах была распространена среди всех членов Органа. |
| The report provided details of the cases investigated. | В докладе приводится подробная информация по расследованным делам. |
| Full details regarding dates and venues are given in the annex. | Подробная информация о датах и местах их проведения представлена в приложении. |
| Box 10 gives some details about commodity-based and clustered activities in Brazil. | Во вставке 10 приводится более подробная информация о деятельности товарных объединений в Бразилии. |
| See table 4 below for details. | Подробная информация приводится в таблице 4 ниже. |
| No details were provided to the Committee on the breakdown of this contribution. | Подробная информация относительно разбивки этого взноса Комитету не представлялась. |
| Most of these replies contained details of the legal proceedings carried out by the various authorities dealing with the cases. | В большинстве из этих ответов содержалась подробная информация о юридических процедурах, осуществляемых различными органами, занимающимися этими делами. |
| The report details the principal focus of the Secretariat's procurement reform in response to resolution 55/247 and other relevant resolutions. | В докладе содержится подробная информация об основных направлениях реформы системы закупок, осуществляемой Секретариатом в ответ на резолюцию 55/247 и другие соответствующие резолюции. |