Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Подробная информация

Примеры в контексте "Details - Подробная информация"

Примеры: Details - Подробная информация
Details of the assistance provided during the start-up phase as well as ongoing cooperation between the United Nations missions are provided below, in paragraphs 67 and 68. Подробная информация о помощи, предоставленной на начальном этапе развертывания, а также о постоянном сотрудничестве между миссиями Организации Объединенных Наций представлена ниже, в пунктах 67 и 68.
The Commission actively participates in the issues involving foreign workers and ethnic minorities in line with the Act (Details of the Act are given in paragraphs 23-26 of the eleventh periodic report on the Convention by the Republic of Korea). Руководствуясь положениями Закона, Комиссия активно занимается вопросами, относящими к трудящимся-иностранцам и этническим меньшинствам (подробная информация о Законе приводится в пунктах 2326 представленного Республикой Кореей одиннадцатого периодического доклада в рамках Конвенции).
Details can be found in the report on the Tenth Congress and on the web site of the Office for Drug Control and Crime Prevention . Подробная информация на этот счет содержится в докладе десятого Конгресса, а также ее можно получить на шёЬ-сайте Управления по контролю над наркотиками и предупреждению преступности .
Details of the actions and initiatives taken and those planned in the implementation of the recommendations are given in an updated matrix, prepared in compliance with paragraph 10 of resolution 56/37. Подробная информация как о предпринятых, так и о планируемых мерах и инициативах, направленных на выполнение рекомендаций, приводится в обновленном формате с учетом положений пункта 10 резолюции 56/37.
Details of cases involving sums of more than $10,000 are given in the following paragraphs: Подробная информация о случаях, связанных с суммами свыше 10000 долл. США, приводится в нижеследующих пунктах.
Details will be contained in a revised report, which will be distributed at the fourth session of the Conference of the Parties in 2000. Подробная информация на этот счет будет включена в пересмотренный доклад, который будет распространен на четвертой Конференции Сторон в 2000 году.
Details are also provided in addendum 1 on the recent trends in the strengthening of country and subregional offices of the United Nations system through the redeployment of staff. В добавлении 1 также содержится подробная информация, касающаяся существующих в настоящее время тенденций в области укрепления страновых и субрегиональных отделений системы Организации Объединенных Наций путем перераспределения персонала.
Details of these cases and any replies received from the Consultative Council will be reflected in the Special Rapporteur's final report to the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session. Подробная информация об этих случаях и любые ответы, полученные от Консультативного совета, будут включены в окончательный вариант доклада Специального докладчика Комиссии по правам человека на ее пятьдесят четвертой сессии.
Details of the requirements for the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi as well as of the regional commissions were also given. В нем также приводится подробная информация о потребностях отделений Организации Объединенных Наций в Женеве, Вене и Найроби, а также региональных комиссий.
Details of signature and ratification by the United Kingdom are provided in attachment I. Sub-paragraph (e) - Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this sub-paragraph. Подробная информация о подписании и ратификации этих документов Соединенным Королевством приводится в Приложении I. Подпункт (ё) - Представьте всю имеющуюся соответствующую информацию об осуществлении конвенций, протоколов и резолюций, упомянутых в этом подпункте.
Details of those three tests and the results of preliminary analyses will be presented at the Scientific Assembly of the Committee on Space Research in Montreal, Canada, in July 2008. Подробная информация об этих трех испытаниях и результаты предварительного анализа будут представлены на научной ассамблее Комитета по исследованию космического пространства, которая состоится в Монреале, Канада, в июле 2008 года.
Details of the projects to be implemented by the secretariat are given in paragraphs 82 to 93, and the estimated costs in table 19. Подробная информация о планируемых секретариатом проектах приведена в пунктах с 82 по 93, а сметные расходы по ним - в таблице 19.
Details of the agreements or arrangements notified, including any provisions which may restrict the parties in their freedom to take independent commercial decisions; подробная информация о соглашениях или договоренностях, являющихся предметом уведомления, включая любые положения, которые могут ограничить свободу действий сторон в вопросах принятия независимых коммерческих решений;
(b) Details of any oversight committee reviewing the work of internal audit; Ь) подробная информация о конкретном комитете, осуществляющем надзор за проведением внутренних ревизий;
Details of budget allocations in 2006 for these bodies are set out in the Table below: В приводимой ниже таблице содержится подробная информация о бюджетных ассигнованиях в 2006 году, выделенных этим организациям:
The distribution of Industrial Development Fund and trust fund approvals by region and subject is given in appendix B. Details of the projects are provided in the list of technical cooperation activities. Распределение утвержденных Фондом промышленного развития и целевыми фондами проектов по регионам и модулям услуг приводится в добавлении В. Подробная информация о проектах содержится в перечне мероприятий в области технического сотрудничества.
Details of advances made to and reimbursements received from operational agencies as well as the status of the Fund are given in the annex. Подробная информация о займах, предоставленных оперативным учреждениям, и об их возмещении этими учреждениями, а также о статусе Фонда содержится в приложении.
Details of the exact number of military officers paid from the trust fund in the Department of Peacekeeping Operations would be provided in writing, together with the other information requested. Подробная информация о точном числе военнослужащих, расходы на привлечение которых покрываются из целевого фонда Департамента операций по поддержанию мира, будет представлена в письменном виде, наряду со всей остальной испрошенной документацией.
Details of the national implementation measures addressed in paragraph 3 (a) and (b) with regard to nuclear weapons, their means of delivery and related materials are contained in annex VIII. Подробная информация об упоминаемых в пунктах З(а) и З(Ь) национальных имплементационных мерах, касающихся ядерного оружия, средств его доставки и относящихся к нему материалов, содержится в приложении VIII.
Details are included on the mandate of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the human rights of migrants, her main activities and concerns. В докладе содержится подробная информация о мандате Специального докладчика Комиссии по правам человека мигрантов, об основных направлениях ее деятельности и проблемах.
The Department's budget allocation for Poverty Alleviation Projects (PAP) for the year 2004 was $2.5 million. Details of those assisted under these categories, including the amount distributed, is illustrated in Table 25 below. Бюджетные ассигнования Департамента на проекты борьбы с нищетой составляли в 2004 году 2,5 млн. долл. В приведенной ниже таблице 25 представлена подробная информация о лицах, получивших помощь (включая выделенную Департаментом сумму) в рамках указанных категорий.
Details of specific programs and initiatives of the Australian Government to increase women's participation in political and public life are available in Australia's combined 4th and 5th report under CEDAW. Подробная информация о конкретных программах и инициативах австралийского правительства по расширению участия женщин в политической и общественной жизни содержится в сводном четвертом и пятом докладе Австралии, представленном в соответствии с КЛДЖ.
Details of developments in the OPCW since the last review conference of the Convention can be found in the organization's annual reports. Подробная информация об изменениях, происшедших в ОЗХО с последней обзорной Конференции по Конвенции, содержится в ежегодных докладах ОЗХО.
Details for the biennium 2014-2015 (2015 only) and for the biennium 2016-2017 are enumerated in table 4. Подробная информация по двухгодичному периоду 2014 - 2015 годов (только по 2015 году) и двухгодичному периоду 2016 - 2017 годов представлена в таблице 4.
Details are provided in annex I. As of 31 December 2004, the VFTC had received nearly US$ 9.3 million against expenditure of some US$ 12.8 million. Подробная информация на этот счет излагается в приложении I. По состоянию на 31 декабря 2004 года ФДВТС получил приблизительно 9,3 млн. долл. США, а расходы составили около 12,8 млн. долл. США.