| Details of this presentation are highlighted below. | Более подробная информация об этом участии излагается ниже. |
| Details of the review may be found in the reports of ICSC to the General Assembly. | Подробная информация о результатах этого обзора содержится в докладах Комиссии по международной гражданской службе Генеральной Ассамблее. |
| Details of the work on awareness raising and the promotion of human rights are contained in the common core document. | Более подробная информация о деятельности по повышению осведомленности и поощрению прав человека содержится в общем базовом документе. |
| Details of the work undertaken are contained in this document. | Подробная информация о проделанной работе содержится в настоящем документе. |
| Details of reporting on each substance are described in paragraphs 42 - 44. | Подробная информация о представленных данных по каждому веществу приведена в пунктах 42-44. |
| Details of demonstration projects for the development of new monitoring activities were being elaborated. | Была подготовлена подробная информация о демонстрационных проектах для определения новых видов деятельности, связанных с мониторингом. |
| Details of the plan had been given in the written responses to the list of issues. | Подробная информация об этом плане действий содержится в письменных ответах на перечень вопросов Комитета. |
| Details of the regional priorities and workplans may be made available to interested Parties upon request. | Подробная информация о региональных приоритетах и планах работы может быть представлена заинтересованным Сторонам по их просьбе. |
| Details by region are presented in figure 1. | Подробная информация по регионам приводится в диаграмме 1. |
| Details of the positions proposed for redeployment are provided in table 5. | Подробная информация о должностях, которые предлагается перераспределить, приведена в таблице 5. |
| Details relating to the progress made on the construction projects can be found in paragraphs 354 to 360 of the present report. | Подробная информация о ходе осуществления строительных проектов содержится в пунктах 354 - 360 настоящего доклада. |
| Details regarding some of the activities, including HIV/AIDS education and prevention, are provided in table 4. | Подробная информация о ряде этих мероприятий, включая повышение информированности о ВИЧ/СПИД и их профилактику, приводится в таблице 4. |
| Details of these losses are being notified in succession to the United Nations. | Подробная информация об этих потерях будет препровождена Организации Объединенных Наций позднее. |
| Details of the analyses are submitted to Accounts Division and the Finance Management and Support Service. | Подробная информация по итогам анализа представлена Отделу по счетам и Службе финансового управления и обеспечения. |
| Details were to be found in the relevant administrative instructions and circulars, which had been drafted in consultation with staff representatives. | Подробная информация по этому вопросу содержится в соответствующих административных инструкциях и циркулярах, которые были подготовлены в консультации с представителями персонала. |
| Details of those additional resources are provided in the relevant sections below. | Подробная информация об этих дополнительных ресурсах приводится в соответствующих разделах ниже. |
| Details would be circulated to the group members as soon as available. | Подробная информация будет распространена среди членов группы сразу же после ее поступления. |
| Details were also needed on the social and economic policies for combating trafficking. | Необходима также подробная информация о социально-экономической политике, которая проводится в области борьбы с торговлей людьми. |
| Details of the identified activities and associated delivery modalities are presented in the annex. | Подробная информация о направлениях деятельности, которые были определены, и порядке ее осуществления представлена в приложении. |
| Details of who is responsible for the child are recorded. | Подробная информация о том, кто несет ответственность за ребенка, фиксируется. |
| Details of significant interim measures should be provided directly to the General Assembly. | Подробная информация о принятых важных промежуточных мерах должна быть сообщена непосредственно Генеральной Ассамблее. |
| Details to the conducted demonstration tests are given in item 5. | Подробная информация об испытаниях, проведенных с целью предоставления надлежащих доказательств, приведена в пункте 5. |
| Details of those events would be distributed soon. | Соответствующая подробная информация будет распространена в ближайшее время. |
| Details of the condition of the premises and operational deficiencies are contained in paragraphs 4 to 10 of the report. | Подробная информация о состоянии помещений и эксплуатационных проблемах содержится в пунктах 4 - 10 доклада. |
| A Details of Projects without Terminal Reports | В Подробная информация об изменениях, внесенных в проекты без докладов |