22.6 Details of the proposed revised requirements are shown in tables 22.1 and 22.2 above. |
22.6 Подробная информация о предлагаемых пересмотренных потребностях приводится в таблицах 22.1 и 22.2 выше. |
Details regarding operational rates at all duty stations are included in schedules 1 and 3. |
Подробная информация об операционных курсах во всех местах службы приводится в таблицах 1 и 3. |
Details will be provided in a separate communication. |
Подробная информация будет представлена в отдельном документе. |
Details about each round and the case may be found at the website of the competition . |
Подробная информация о каждом туре и о рассматриваемом деле размещена на веб-сайте этого конкурса . |
Details of the programme were not yet available at the time of writing. |
На момент подготовки настоящей записки подробная информация о программе конгресса отсутствовала. |
Details of the exact venue, timing and price will be announced in due time. |
Подробная информация о месте и времени проведения и цене будет представлена в соответствующее время. |
Details are given in table 1. |
Более подробная информация приводится в таблице 1. |
Details have been included in the annex to part one. |
Поэтому в приложение к части первой включена соответствующая подробная информация. |
6.3 Details of the resources associated with the proposed reclassification are shown in tables 6.1 and 6.2 above. |
6.3 Подробная информация о ресурсах, связанных с предлагаемой реклассификацией должностей, приводится в таблицах 6.1 и 6.2 выше. |
Details will be provided below on each of the amendments. |
ЗЗ. Ниже представлена подробная информация об указанных выше поправках. |
Details of the measures taken by the State will be found in this report under the relevant articles. |
Подробная информация о мерах, принятых государством, приводится в настоящем докладе в разделах, посвященных соответствующим статьям. |
Details of the impact would appear in the programme performance report in the spring of 1998. |
Подробная информация о последствиях будет представлена весной 1998 года в докладе об исполнении программ. |
Details of the flights and dates are included in the report. |
В докладе приводится подробная информация об этих полетах и датах. |
Details are further elaborated under agenda item 7. |
Более подробная информация содержится в пункте 7 повестки дня. |
Details regarding both events will be provided in due course. |
Более подробная информация об обоих мероприятиях будет сообщена позднее. |
Details of national implementation of prohibitions related to chemical weapons and their means of delivery are contained in annexes V.A and B. |
Подробная информация о национальном осуществлении запретов, связанных с химическим оружием и средствами его доставки, содержится в приложениях V.A и B. |
Details of the suppliers and their offers are posted on the Ministry of Finance government procurement website. |
Подробная информация, касающаяся поставщиков и их оферт, сообщается на веб-сайте министерства финансов, посвященном государственным закупкам. |
Details of the audit of the global vehicle procurement project appear in paragraph 44 above. |
Подробная информация о ревизии проекта заключения глобальных контрактов на закупку автотранспортных средств приводится в пункте 44 выше. |
Details of criminal proceedings instituted in connection with right-wing extremism or racism during the reporting period were provided in the written replies. |
Подробная информация об уголовных процессах, возбужденных в течение отчетного периода в связи с правым экстремизмом, приводится в письменных ответах. |
Details of programmatic activities and support measures referred to in those documents were provided in a conference room paper. |
Подробная информация о программных мероприятиях и вспомогательных мерах, о которых говорится в этих документах, содержится в документе зала заседаний. |
Details of methods of payment will be provided in the report of the twenty-first session of the Executive Body. |
Подробная информация о методах осуществления платежей будет содержаться в докладе о работе двадцать первой сессии Исполнительного органа. |
Details of these studies are not included here, they can be found in the assessment made by OECD. |
Подробная информация об этих исследованиях здесь не приводится, но может быть почерпнута из обзора ОЭСР. |
Details are not given in questionnaire. |
Подробная информация в вопроснике не приводится. |
Details of the expected accomplishments for 2008-2009 are provided in annex III. |
Подробная информация об ожидаемых достижениях на 2008-2009 год приводится в приложении III. |
Details of the concepts and implementation phases are provided in annex V. |
Подробная информация о концепциях и этапах реализации проекта приводится в приложении V. |