If geography is destiny, South Korea was dealt a weak hand. |
Если географическое положение - это судьба, то Южной Корее достались плохие карты. |
Their fate and destiny have been inextricably linked, to the near demise of both at times. |
Их рок и судьба были неразрывно связаны, временами до близкого конца обоих. |
My destiny is marrying you and for us to create our own future together. |
Моя судьба женится на тебе. и создать наше общее будущее вместе. |
It's your fate, your destiny. |
Это - судьба, твое предназначение. |
This is the destiny I have prepared for her. |
Это судьба, которую я уготовил ей. |
This isn't just random, okay, this is destiny. |
Это не просто случайность, это судьба. |
Each of us has a destiny. |
У каждого из нас есть судьба. |
They say everyone has their own destiny. |
Говорят у каждого - своя судьба. |
Forget my destiny, but you awoke my wife. |
Не знаю, как моя судьба, а моя жена уже проснулась. |
It is your destiny to defeat the traveler. |
Твоя судьба в том, чтобы победить Странника. |
I wear the symbol of our family every day to remind me that I have a different destiny. |
Я каждый день ношу символ нашей семьи, который напоминает, что у меня другая судьба. |
And that is the destiny of all kingdoms. |
И это судьба, которая ждет любое королевство. |
It's a drawing, not destiny. |
Это чертёж, а не судьба. |
The way destiny imposes its intentions at crucial moments. |
Таким путем судьба проявляет себя в критические моменты. |
My brother, our true destiny is the becoming of ourselves. |
Брат мой, наша судьба - в наших руках. |
Your destiny will always be linked with ours. |
Твоя судьба всегда будет связана с нашими. |
Somehow the same destiny seems to have trapped him. |
Каким-то образом такая же судьба преследует его. |
'Cause you said it's my destiny to turn off that jammer. |
Потому что ты сказал это моя судьба, Отрубить блокиратор. |
And your destiny lies beyond this door. |
А ваша судьба находится за этой дверью. |
Suffering and human destiny are the same thing. |
Страдания и человеческая судьба - одно и тоже. |
Everyone has his destiny, Toby. |
У каждого своя судьба, Тоби. |
It seems that destiny isn't as simple as I thought. |
Кажется, судьба человека не так проста, как я думал раньше. |
Today, I found out that destiny. |
И вот сегодня мне открылась твоя судьба. |
It is our destiny to have found this information, Zhao. |
Похоже нам сама судьба ниспослала эти знания, Зао. |
Everyone has their destiny, Toby. |
У каждого своя судьба, Тоби. |