| If geography is destiny, South Korea was dealt a weak hand. | Если географическое положение - это судьба, то Южной Корее достались плохие карты. |
| Their fate and destiny have been inextricably linked, to the near demise of both at times. | Их рок и судьба были неразрывно связаны, временами до близкого конца обоих. |
| My destiny is marrying you and for us to create our own future together. | Моя судьба женится на тебе. и создать наше общее будущее вместе. |
| It's your fate, your destiny. | Это - судьба, твое предназначение. |
| This is the destiny I have prepared for her. | Это судьба, которую я уготовил ей. |
| This isn't just random, okay, this is destiny. | Это не просто случайность, это судьба. |
| Each of us has a destiny. | У каждого из нас есть судьба. |
| They say everyone has their own destiny. | Говорят у каждого - своя судьба. |
| Forget my destiny, but you awoke my wife. | Не знаю, как моя судьба, а моя жена уже проснулась. |
| It is your destiny to defeat the traveler. | Твоя судьба в том, чтобы победить Странника. |
| I wear the symbol of our family every day to remind me that I have a different destiny. | Я каждый день ношу символ нашей семьи, который напоминает, что у меня другая судьба. |
| And that is the destiny of all kingdoms. | И это судьба, которая ждет любое королевство. |
| It's a drawing, not destiny. | Это чертёж, а не судьба. |
| The way destiny imposes its intentions at crucial moments. | Таким путем судьба проявляет себя в критические моменты. |
| My brother, our true destiny is the becoming of ourselves. | Брат мой, наша судьба - в наших руках. |
| Your destiny will always be linked with ours. | Твоя судьба всегда будет связана с нашими. |
| Somehow the same destiny seems to have trapped him. | Каким-то образом такая же судьба преследует его. |
| 'Cause you said it's my destiny to turn off that jammer. | Потому что ты сказал это моя судьба, Отрубить блокиратор. |
| And your destiny lies beyond this door. | А ваша судьба находится за этой дверью. |
| Suffering and human destiny are the same thing. | Страдания и человеческая судьба - одно и тоже. |
| Everyone has his destiny, Toby. | У каждого своя судьба, Тоби. |
| It seems that destiny isn't as simple as I thought. | Кажется, судьба человека не так проста, как я думал раньше. |
| Today, I found out that destiny. | И вот сегодня мне открылась твоя судьба. |
| It is our destiny to have found this information, Zhao. | Похоже нам сама судьба ниспослала эти знания, Зао. |
| Everyone has their destiny, Toby. | У каждого своя судьба, Тоби. |