Perhaps this is our destiny, to be buried alive. |
Как знать, может, это наш рок - быть погребенными заживо. |
It's your fate, your destiny. |
Это ваша судьба, ваш рок. |
Tell her destiny brought you together. |
Скажи, рок привел тебя к ней. |
I don't believe in fate, destiny... |
Я не верю в судьбу, рок... |
I'm asking, do you feel like you have a destiny? |
Ты чувствуешь, как будто у тебя есть рок? |
IT MUST BE COSMIC DESTINY. EVERY TIME I FALL IN LOVE WITH SOMEONE, HE LEAVES TOWN. |
Это какой-то космический рок - каждый раз, когда я влюбляюсь в кого-то, он уезжает из города. |
I mean, your destiny. |
Я хочу сказать... твой рок. |
A punishment is a punishment and he who inflicts is has compassion at least in this that he removes from the impious the certainty and of remorse makes destiny. |
И осуществляющий его имеет сострадание хотя бы потому, что избавляет безбожных от определённости, а из мук совести создаёт рок. |
Our presidency will paraphrase the words of Corneille, spoken by Auguste: Has destiny, to injure us, chosen yet another of our loved ones to seduce? |
Приведу слова Огюста из произведения Корнеля: Ужели рок в отместку нам задумал совратить других, любимых нами? |
Fate, destiny have brought us together. |
Рок, судьба свели нас вместе. |
Their fate and destiny have been inextricably linked, to the near demise of both at times. |
Их рок и судьба были неразрывно связаны, временами до близкого конца обоих. |
It implies there's some magical element that we have no control over, like fate or destiny. |
Это предполагает магический элемент, над которым нет контроля, как рок или судьба. |
Instead, the lottery of my destiny bars me the right of voluntary choosing. |
К тому же мне свободный выбор не дан, От лотереи мой зависит рок. |
Is that my destiny, my fate? |
В этом моя судьба, мой рок? |
Fate didn't butcher her and destiny didn't feed her to those dogs. |
Не Злой рок её изрубил, не Судьба скормила тем псам. |
This is like a motivating force of destiny. |
Это мотивирующая сила судьбы, это рок! |
He is your destiny, Morgana, and he is your doom. |
Он твоя судьба, Моргана, и твой рок. |
Your destiny can be your doom. |
А если твоя судьба - рок? |
Destiny is scary, isn't it? |
Рок, судьба - звучит пугающе, верно? |
Destiny is in the hands of men. |
Рок творят руки человека. |
What if this man is my destiny and I never meet him? |
А если твоя судьба - рок? |