| I'm sorry, Finn, but the Warblers are my birthright... and my destiny. | Прости, Финн, но Соловьи - мое право по рождению, моя судьба. |
| Ever since I came to Atlantis I've been told I have a destiny, a purpose. | С тех пор, как я пришёл в Атлантиду, мне говорили, что у меня есть судьба, предназначение. |
| That has been the historic destiny of the peoples of the Caucuses, including the Georgian people at a certain stage. | Такова историческая судьба народов Кавказа, в том числе и на определенном этапе судьба грузинского народа. |
| In the life of nations there are always special questions that determine direction and destiny as they move towards their future. | В жизни каждой страны всегда есть особые вопросы, от решения которых зависит направление ее развития и будущая судьба. |
| This could be our destiny, our fate. | Это же наша мечта, наша судьба. |
| The fate of Africa is our common destiny, and we cannot remain indifferent to that continent's acute problems. | Судьба Африки - это наша общая судьба, и мы не можем оставаться в стороне от острых проблем, стоящих перед этим континентом. |
| Jack claims that it is his destiny to change the past and that John Locke (Terry O'Quinn) has always been right about the island. | Джек утверждает, что это его судьба и что Джон Локк (Терри О'Куинн) всегда был прав насчёт Острова. |
| Shannon is convinced it's her destiny to find Walt, as she thinks he is all alone. | Шеннон убеждена в том, что найти Уолта - её судьба, так как она думает, что он совсем один. |
| A girl is taught to be a woman and her "feminine" destiny is imposed on her by society. | Девочка учится быть женщиной и её «женская» судьба накладывается на неё её учителями и обществом. |
| It's almost destiny that's bringing them together. | Это почти судьба, которая свела их вместе.» |
| It's like... like destiny or... | Это как... как судьба или... |
| I wish you... us... let the destiny bring us death at the right time. | Желаю тебе... нам... пусть судьба вовремя прервет нить нашей жизни. |
| Iwabuchi had met his destiny in Shiraito's hands as the knife sunk deep into his belly. | Судьба Ивабути оказалась в руке Сираито... когда нож глубоко поразил его в живот. |
| You think it was her destiny. | Думаете, это была её судьба? |
| You know, Freud said destiny was not an act of fate, but rather something created by our subconscious to control our conscious choices. | Знаете, Фрейд говорил, что судьба это не то, что предначертано, а нечто, сотворенное нашим подсознанием, для того, чтобы контролировать наш сознательный выбор. |
| You can't just wait for destiny to play itself out. | Нельзя просто ждать, когда судьба все сделает за тебя. |
| We were separate and without purpose so the Great Spirit illuminated us with the three virtues, unity, duty and destiny. | Мы были отдельные и без цели так что Большой Дух освещал нас с этими тремя достоинствами, единство, обязанность(пошлина) и судьба. |
| What if my destiny is to set it free? | А если моя судьба - освободить его? |
| Kagame and Sonya used the exact same point of reference, the future is set, my destiny with it. | Кагами и Соня говорили о том же: будущее предопределено, как и моя судьба. |
| We believe this star heralds a new green age, and it's your destiny to be its shepherd and protector. | Мы верим, что эта звезда предвещает новую зеленую эпоху, и твоя судьба - быть ее пастырем и защитником. |
| We believe this star heralds a new green age, and it's your destiny to be its shepherd and protector. | Мы верим, что эта звезда вестник новой зелёной эры, и твоя судьба хранить и защищать её. |
| Europe is, by definition, culturally diverse, so diversity is the EU's destiny. | Европа, по определению, является культурно-разнообразной страной, и поэтому разнообразие - это судьба Евросоюза. |
| Her destiny is elsewhere, but she will always be | Ее судьба распорядилась иначе, но она всегда будет |
| So here's to the most perfect couple brought together by destiny. | "Так выпьем же за идеальную пару, которую свела сама судьба". |
| Call it what you will, fate, destiny. | Быть может это было судьба, предназначение? |