My destiny for hairdressers and wrenches. |
А мой удел - парикмахерши и гаечные ключи. |
You have to understand, I had a whole different destiny planned. |
Пойми же, я планировал себе совершенно другой удел. |
The spirits and you were born having inherited mankind's destiny. |
Духи и ты родились унаследовав человеческий удел. |
France's destiny is to unsettle the world . |
Удел Франции - быть возмутительницей мирового спокойствия . |
This life is not your destiny. |
Такая жизнь - не твой удел. |
Go back to the castle, and tell the Count... the destiny of a transient visitor is going back to the darkness. |
Возвращайся в замок и скажи Графу, что удел случайного гостя - возвращение во тьму. |
And your destiny as spartacus, |
И твой удел как Спартака |
Come, your destiny awaits! |
Приди, твой удел ждёт! |
Then in destiny Shambat around of Dnepr and Kiev came to live White Ugry and have occupied the grounds Slavic. |
Потом в удел Шамбата - вокруг Днепра и Киева пришли жить белые Угры, которые и заселили земли славянские. |
In his writings, Du Toit put forward the notion that Afrikaners were a distinct nationality with a fatherland (South Africa) and their own language (Afrikaans) and that the volk's destiny was to rule South Africa. |
В своих работах дю Тойт изложил тезисы, согласно которым африканеры являются отдельной нацией со своей родиной (Южной Африкой) и своим родным языком (африкаанс), и удел этого народа - править Южной Африкой. |
That spirits are condemned for all time to repeat their tragic destiny. |
Таков удел всех призраков - повторять свою трагическую судьбу. |
Though no man, no matter how great, can know his destiny, some lives have been foretold, Merlin... |
Хотя ни один человек, даже самый великий, не знает своей судьбы, удел некоторых был предсказан, Мерлин... |
I will leave with you the fruit of his reflection: Excuse my mirth when I hear it proclaimed that France's destiny is to be the instrument of restraint and level-headedness on Earth! |
Я предлагаю вам плод его размышлений: Мне смешно, когда я слышу, что отныне удел Франции - сдержанность и уравновешенность. |