Английский - русский
Перевод слова Destiny
Вариант перевода Судьба

Примеры в контексте "Destiny - Судьба"

Примеры: Destiny - Судьба
Destiny wishes to forge a new bond... between shiva and my father. Судьба хочет лишь того, чтобы наладились отношения... между Шивой и моим отцом.
The Destiny drops out of FTL, and then it's immediately surrounded by alien ships. Судьба выходит из сверхсветовой, и ее сразу же окружают инопланетные корабли.
The "Tree of Destiny" has millions of leaves and on each leaf the fate of one person is written. У "Древа Судьбы" миллион листочков и на каждом листке написана судьба одного человека.
Destiny is you're supposed to win. Сама судьба велит вам сегодня выиграть.
There has to be a reason the Destiny dropped out. Должна быть причина, по которой "Судьба" вышла в пространство.
Destiny is beginning to understand us - who we are, what makes us tick. Судьба начинает понимать нас: кто мы, как мы живем.
Or maybe that's just Destiny's way of telling me that I need to be replaced. Так же возможно, Судьба просто намекает, что меня нужно заменить.
Destiny was evaluating Colonel Young's ability to command the crew, but ultimately, I control the ship. Судьба оценивала способность полковника Янга командовать экипажем, но на самом деле, корабль контролирую я.
Destiny stopped here for a reason. Судьба остановилась здесь по какой-то причине.
Maybe Destiny will realize there's a problem and turn around on its own. Может, Судьба поймет, что есть проблема и развернется сама по себе.
Destiny, thy name is Anaheim. Судьба, твоё имя - Анахайм.
Destiny Umansky - Larry's wife. Судьба Умански - так зовут жену Ларри.
But the spirit, journey, Destiny. Но дух, путь, судьба.
Yes, I'd heard the Destiny was going to arrive tomorrow. Да. Я слышал, что «Судьба» прибывает завтра.
Ginn and I figured out how to dial the ninth chevron back to Earth while Destiny recharges in a star. Мы с Гин разобрались как набрать девятый шеврон для возвращения на Землю, пока Судьба подзаряжается в звезде.
Destiny picked it up when it turned towards us, and then we got the radio broadcast. Судьба засекла его, когда оно повернулось к нам и потом мы получили радию передачу.
Destiny was launched in search of that intelligence. Судьба была отправлена на поиски этого разума.
Looks like Destiny's accepting our override. Похоже, Судьба приняла нашу программу.
Looks like Destiny's accepting our override. Похоже, Судьба принимает наши "гонки".
Destiny is on this path for a reason. Судьба следует выбранному пути по определенной причине.
Right, I'm concerned that Destiny is on the verge of losing power. Ладно. Я обеспокоен, что Судьба на грани потери энергии.
Destiny, we are on board the ship. «Судьба», мы на борту корабля.
Destiny, I'm on board. "Судьба", я на борту.
Neither was Destiny named on a whim. Даже «Судьба» названа не по наитию.
Nothing from Destiny on the radio. По рации "Судьба" не отвечает.