It's your destiny, destiny. |
Это твоя судьба, Судьба. |
It's just unfortunate that the other Destiny was lost before anyone had a chance to go over the logs. |
Жаль, что вторая "Судьба" была потеряна до того, как у кого-нибудь была возможность просмотреть журнал. |
There are thousands of pages devoted to this, scientific research, philosophical debate - if we don't have the technology to see this thing, how the hell am I supposed to believe - because Destiny is not our technology, Colonel. |
Там тысячи страниц посвященных этому, научные исследования, философские диспуты - если у нас нет технологии чтобы увидеть эту вещь, Как черт возьми, я должны верить - потому что "Судьба" это не наша технология, полковник. |
It is our destiny. |
Это наша судьба, если хотите. |
A game called destiny. |
В игру под названием 'Судьба'. |
Perhaps geography is destiny. |
Возможно, география - это судьба. |
This must be destiny. |
Это, должно быть, судьба. |
See, this is destiny. |
Видите, это судьба. |
This is my destiny, Blamire. |
Это моя судьба, Блэмайр. |
Maybe this was my destiny. |
Может, такая моя судьба. |
Money isn't my destiny. |
Деньги - это не моя судьба. |
You control your own destiny. |
Твоя судьба в твоих руках. |
Your destiny is already unfolding before you. |
Твоя судьба уже предрешена. |
Why is my destiny so important? |
Почему моя судьба так важна? |
Zalem is my destiny! |
Залем - моя судьба! |
It's because there is a destiny. |
Потому что есть судьба. |
Your destiny is important to me. |
Твоя судьба важна для меня. |
That is like destiny. |
Да это просто судьба! |
You have control of your own destiny. |
Твоя судьба в твоих руках. |
The road map, my destiny, the connections. |
Маршруты, судьба, связи. |
You have a great destiny. |
У тебя прекрасная судьба. |
Josh is my destiny. |
Джош - моя судьба. |
It's my destiny! |
Это моя судьба! Касс, ты жив? |
I am hypnotized by destiny Destiny |
Меня загипнотизировала твоя судьба судьба. |
I'm just living up to my destiny. |
Значит, такова судьба! |