So this will be my destiny, I guess. |
Значит, такова моя судьба. |
There's no such thing as destiny. |
Нет такой вещи как судьба. |
This is your destiny, Assjuice. |
Это твоя судьба, Жополиз. |
Do twins share destiny also? |
Неужели у близнецов и судьба общая? |
That our destiny is to endure through time. |
Долготерпение - это наша судьба. |
'Cause it's our destiny. |
Ведь это наша судьба. |
What if this is destiny? |
Что если это судьба? |
Make plans, destiny laughs? |
Расскажи о планах, судьба посмеется? |
That is not your destiny. |
Это не твоя судьба. |
My destiny is my own. |
Моя судьба, это моя судьба. |
That's how destiny works. |
Это то, как работает судьба |
This is destiny calling. |
Агнес, это судьба. |
And when destiny does anoint them... |
Я видел их собственными глазами. и когда судьба связывает их... |
The tragic destiny of the real personage is vividly revealed in the triptych «Acedora». |
Трагическая судьба реального персонажа ярко раскрыта в триптихе «Айседора». |
For what must be the millionth time, it's not destiny. |
В миллионный раз повторяю: это не судьба. |
Stanislav knows how to command an audience. His own destiny has left an indelible imprint on his creative works. |
Станислав умеет владеть аудиторией... Собственная судьба, несомненно, наложила отпечаток на его творчество. |
Now remember, destiny said follow the signs to the open ocean exhibit. |
Не забудь, Судьба сказала идти по указателям "Открытый океан". |
Uneducated, unenlightened, their common destiny was to join together to become nations and so achieve justice. |
Они не получили образования, были не просвещены; их общая судьба - объединение, позволившее им стать странами и обрести справедливость . |
But his destiny lies elsewhere. |
Но у него другая судьба. |
You have a destiny. |
У тебя другая судьба. |
Today we are partners, convinced that we share one reality and one destiny. |
Сегодня мы являемся партнерами, убежденными в том, что у нас общая судьба. |
We wish to reiterate that Kosovars' destiny can only be multi-ethnic coexistence. |
Мы хотим еще раз заявить о том, что судьба жителей Косово неотъемлемо связана с сосуществованием в рамках многоэтнического общества. |
For the past 35 years, Pakistan has had a deeply rooted common destiny with Afghanistan specifically. |
На протяжении последних 35 лет народы Пакистана и Афганистана объединяет общая судьба, имеющая глубокие исторические корни. |
And right now at this moment, Shin Hwa is... my destiny. |
А в этот момент "Шинхва" - моя судьба. я превращу её в новую "Шинхву". |
The destiny of every box we build lays in the hands of the user turning that mother on. |
Судьба каждого нашего собранного компа в руках конечного пользователя. |