| I think it was destiny. | Я думаю, это была судьба. |
| OK, it's not destiny. | Да видать, не судьба. |
| Another day, another destiny | И новая судьба нас ждет. |
| When destiny calls? Always. | Всегда, когда звонит сама судьба. |
| That is not my destiny. | У меня другая судьба. |
| To be unnoticed, that's not a worthy destiny. | Быть незамеченным - незавидная судьба. |
| Where does my destiny lie? | Где моя судьба лежит? |
| I have but one destiny. | Я имею только одна судьба. |
| Istanbul's destiny and future depends on him. | От него зависит судьба Стамбула. |
| Kara, your own destiny is written. | Кара, твоя судьба написана. |
| This is his destiny. | И вот его судьба. |
| Everyone has their own destiny. | У каждого есть своя судьба. |
| Because it's our destiny. | Потому что это наша судьба. |
| My life, my destiny. | Моя жизнь, моя судьба. |
| My destiny is America! | Моя судьба - Америка! |
| We all have a destiny. | У нас у всех есть судьба. |
| I had a destiny. | У меня была судьба. |
| The Xeraphin has a new destiny. | У ксерафинов есть новая судьба. |
| But this is one hundred percent destiny! | Это судьба, конечно. |
| All books have a destiny of their own. | У каждой книги своя судьба. |
| Maybe it's destiny. | Может быть это судьба? |
| You wear your destiny on your skin. | Твоя судьба в твоих руках. |
| But the destiny had it otherwise. | Но судьба распорядилась иначе. |
| It seems that destiny has taken a hand. | Кажется, вмешалась судьба! |
| I had a destiny. | У была меня своя судьба. |