Is this really your destiny to kill the only one, who loves you, just because some maniac has beaten you in a fight? |
Или твоя судьба действительно убить, единствённого, кому на тебя не наплевать, только потому, что какой-то псих в железном бронике, победил тебя в драке, да? |
The engagement was announced on 22 January 1867; a few days earlier, Ludwig had written Sophie that "The main substance of our relationship has always been... Richard Wagner's remarkable and deeply moving destiny." |
Помолвка была объявлена на 22 января 1867 года; несколькими днями ранее Людвиг писал Софии: «... основой наших отношений всегда была... замечательная и очень трогательная судьба Рихарда Вагнера». - Nohbauer, 1998, pp. 40 Подготовка к бракосочетанию велась особенно тщательно. |
The concept of "equal opportunities" means giving all human beings a chance to improve their conditions: it does not ensure that everyone's lot will improve, but it should make sure that the destiny of an individual is not predetermined because of his/her social background. |
Концепция "равенства возможностей" означает, что каждый человек получает шанс улучшить условия своего существования: это означает не то, что жизнь каждого улучшится, а то, что судьба каждого человека не предопределена его социальным происхождением. |
So while the train carried Mariannina Terranova to her fateful destination, unstoppable as the destiny that drove her on, this poor, diminutive creature of the south, wrapped in the age-old dark shawl, symbol of our women's modesty, |
Так что когда Марианина Таранова приближалась к трагическому концу путешествия, сидя в поезде, который неотвратимо шёл вперёд,... так же неотвратимо судьба двигала ею, беззащитной женщиной,... несчастной жительницей юга, кутавшейся в древнюю тёмную шаль,... |
Destiny only takes you so far. |
Судьба лишь сводит нас. |
Destiny is powered by the stars themselves. |
Судьба питается от самих звезд. |
Destiny is now officially out of range. |
Судьба официально вне досягаемости. |
That's exactly what it was - Destiny. |
Именно так - судьба. |
Man, His Origin and Destiny. |
Её происхождение и судьба. |
Destiny is in the hands of men. |
Судьба в руках человека. |
Destiny's kind of doing the same thing. |
Судьба делает почти тоже самое. |
Well, Destiny can choose another star. |
Судьба может выбрать другую звезду. |
Destiny's locked down this compartment. |
Судьба заблокировала этот отсек. |
We have a visual of you, Destiny. |
Мы вас видим, Судьба. |
The Destiny is accelerating away from us. |
Судьба удаляется от нас. |
It should put Destiny directly in our path. |
Судьба окажется прямо по курсу. |
Destiny can feel like a burden. |
Судьба может стать тяжелым бременем |
"Manifest Destiny." |
"Манифест Судьба". |
Destiny brought us here. |
Судьба и свела нас. |
Destiny hasn't forgotten us. |
Судьба нас не забудет. |
Destiny has met your ambitious young warrior. |
Судьба настигла твоего честолюбивого воина! |
Destiny doesn't send us heralds. |
Судьба не посылает нам герольдов. |
Destiny has made its choice. |
Судьба сделала свой выбор. |
Destiny, Mr. Hofman. |
Судьба, месье Хофман. |
Destiny is almost in range. |
Судьба почти в радиусе досягаемости. |