| In that regard, he had decided that the work of UNCHR would focus on four key actions: redirecting resources and energy to the field, decentralization and regionalization, achieving and demonstrating results and, lastly, undertaking human resources reforms. | В этом контексте было принято решение сосредоточить деятельность УВКБ на четырех основных направлениях: уделение внимания в первую очередь работе на местах, децентрализация и регионализация, получение результатов и их обнародование и, наконец, реформа управления людскими ресурсами. |
| (c) Regional projects on fiscal policy and fiscal decentralization; quality, efficiency and relevance of technical and professional training; and governability, equality and State reform. | с) региональные проекты в следующих областях: налогово-бюджетная политика и децентрализация; качество, эффективность и актуальность технической и профессиональной подготовки; и функционирование системы государственного управления, равенство и реформа государственных структур. |
| Decentralization and devolution of governmental services | Децентрализация государственных услуг и их передача на местный уровень |
| Decentralization and participatory development. | Децентрализация и развитие на основе участия населения. |
| Decentralization of functional accounting activity. | Децентрализация деятельности, связанной с функциональным бухгалтерским учетом. |
| Decentralization and delegation of authority | Децентрализация и делегирование полномочий 121 - 129 38 |
| The decentralization of the Finance Section Services has had a positive impact in the support of the mission mandate, particularly in terms of expedited services to the mission personnel and clients in the field offices. | Децентрализация услуг Финансовой секции способствовала выполнению мандата Миссии, особенно в плане ускоренного предоставления услуг персоналу Миссии и клиентам в отделениях на местах. |
| (b) The United Nations Children's Fund (UNICEF): social policy formulation, primary health care, decentralization and expansion of Mother/Child care services, basic and special education for disabled children, water and sanitation, integrated rural development; | Ь) Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ): разработка социальной политики, первичное медико-санитарное обслуживание, децентрализация и расширение охраны здоровья матери и ребенка, базовое и специальное образование для детей-инвалидов, водоснабжение и санитария, комплексное развитие сельских районов; |
| Exact figures on the availability and cost of childcare services are equally difficult to obtain, a problem which is exacerbated by the progressive decentralization and diversification of childcare service provision in a number of countries. | Трудно получить и точные данные о доступности и стоимости услуг по уходу за детьми, а постепенная децентрализация и диверсификация услуг по уходу за детьми в ряде стран еще более усугубляет эту проблему. |
| Organization of 15 small-scale, capacity-building training workshops to train local authorities and provincial development committees on decentralization, political, administrative and economic governance, planning, budgeting and coordination of local development and early recovery | Организация для представителей местных органов власти и комитетов по развитию провинций 15 учебных мини-семинаров по таким вопросам, как децентрализация, управление в политической, административной и экономической областях, планирование, составление бюджета и координации вопросов местного развития и оперативного восстановления |
| Decentralization of the venues of governing body sessions | Децентрализация проведения сессий руководящих органов |
| Decentralization requires preparation to be effective. | Эффективная децентрализация требует подготовки. |
| (ii) Decentralization and municipal strengthening; | децентрализация и укрепление муниципалитетов; |
| Decentralization requires good preparation to be effective. | Децентрализация требует надлежащей эффективной подготовки. |
| Decentralization for the benefit of the poorest | ДЕЦЕНТРАЛИЗАЦИЯ В ИНТЕРЕСАХ НАИБОЛЕЕ ОБЕЗДОЛЕННЫХ |
| G. Decentralization and system of labour inspection | Децентрализация и система трудовых инспекций |
| Decentralization and country office activities | Децентрализация и деятельность страновых отделений |
| Decentralization and local development are effective | Децентрализация и местное развитие проходят эффективно |
| Yemen has recently embarked on a process of administrative decentralization, establishing local authorities, in the form of district and Governorate assemblies, on an experimental basis. | Децентрализация в области управления является новым опытом в Йемене, где были созданы первые местные советы на уровне округов и провинций, и в феврале 2001 года прошли первые выборы в местные советы, в которых, как и в других выборах, приняли участие и женщины. |
| Decentralization of the budget management | Децентрализация процесса составления и исполнения бюджета |
| A. Decentralization of regional activities | А. Децентрализация региональной деятельности |
| (c) Decentralization (continued) | с) Децентрализация (продолжение) |
| Decentralization in Ghana (Sasu) | Децентрализация в Гане (Сасу) |
| Decentralization of forestry development and financing | Децентрализация деятельности по развитию лесоводства |
| A. Decentralization, key functions | А. Децентрализация, основные функции и |