In that regard, he had decided that the work of UNCHR would focus on four key actions: redirecting resources and energy to the field, decentralization and regionalization, achieving and demonstrating results and, lastly, undertaking human resources reforms. |
В этом контексте было принято решение сосредоточить деятельность УВКБ на четырех основных направлениях: уделение внимания в первую очередь работе на местах, децентрализация и регионализация, получение результатов и их обнародование и, наконец, реформа управления людскими ресурсами. |
(c) Regional projects on fiscal policy and fiscal decentralization; quality, efficiency and relevance of technical and professional training; and governability, equality and State reform. |
с) региональные проекты в следующих областях: налогово-бюджетная политика и децентрализация; качество, эффективность и актуальность технической и профессиональной подготовки; и функционирование системы государственного управления, равенство и реформа государственных структур. |
Decentralization and devolution of governmental services |
Децентрализация государственных услуг и их передача на местный уровень |
Decentralization and participatory development. |
Децентрализация и развитие на основе участия населения. |
Decentralization of functional accounting activity. |
Децентрализация деятельности, связанной с функциональным бухгалтерским учетом. |
Decentralization and delegation of authority |
Децентрализация и делегирование полномочий 121 - 129 38 |
The decentralization of the Finance Section Services has had a positive impact in the support of the mission mandate, particularly in terms of expedited services to the mission personnel and clients in the field offices. |
Децентрализация услуг Финансовой секции способствовала выполнению мандата Миссии, особенно в плане ускоренного предоставления услуг персоналу Миссии и клиентам в отделениях на местах. |
(b) The United Nations Children's Fund (UNICEF): social policy formulation, primary health care, decentralization and expansion of Mother/Child care services, basic and special education for disabled children, water and sanitation, integrated rural development; |
Ь) Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ): разработка социальной политики, первичное медико-санитарное обслуживание, децентрализация и расширение охраны здоровья матери и ребенка, базовое и специальное образование для детей-инвалидов, водоснабжение и санитария, комплексное развитие сельских районов; |
Exact figures on the availability and cost of childcare services are equally difficult to obtain, a problem which is exacerbated by the progressive decentralization and diversification of childcare service provision in a number of countries. |
Трудно получить и точные данные о доступности и стоимости услуг по уходу за детьми, а постепенная децентрализация и диверсификация услуг по уходу за детьми в ряде стран еще более усугубляет эту проблему. |
Organization of 15 small-scale, capacity-building training workshops to train local authorities and provincial development committees on decentralization, political, administrative and economic governance, planning, budgeting and coordination of local development and early recovery |
Организация для представителей местных органов власти и комитетов по развитию провинций 15 учебных мини-семинаров по таким вопросам, как децентрализация, управление в политической, административной и экономической областях, планирование, составление бюджета и координации вопросов местного развития и оперативного восстановления |
Decentralization of the venues of governing body sessions |
Децентрализация проведения сессий руководящих органов |
Decentralization requires preparation to be effective. |
Эффективная децентрализация требует подготовки. |
(ii) Decentralization and municipal strengthening; |
децентрализация и укрепление муниципалитетов; |
Decentralization requires good preparation to be effective. |
Децентрализация требует надлежащей эффективной подготовки. |
Decentralization for the benefit of the poorest |
ДЕЦЕНТРАЛИЗАЦИЯ В ИНТЕРЕСАХ НАИБОЛЕЕ ОБЕЗДОЛЕННЫХ |
G. Decentralization and system of labour inspection |
Децентрализация и система трудовых инспекций |
Decentralization and country office activities |
Децентрализация и деятельность страновых отделений |
Decentralization and local development are effective |
Децентрализация и местное развитие проходят эффективно |
Yemen has recently embarked on a process of administrative decentralization, establishing local authorities, in the form of district and Governorate assemblies, on an experimental basis. |
Децентрализация в области управления является новым опытом в Йемене, где были созданы первые местные советы на уровне округов и провинций, и в феврале 2001 года прошли первые выборы в местные советы, в которых, как и в других выборах, приняли участие и женщины. |
Decentralization of the budget management |
Децентрализация процесса составления и исполнения бюджета |
A. Decentralization of regional activities |
А. Децентрализация региональной деятельности |
(c) Decentralization (continued) |
с) Децентрализация (продолжение) |
Decentralization in Ghana (Sasu) |
Децентрализация в Гане (Сасу) |
Decentralization of forestry development and financing |
Децентрализация деятельности по развитию лесоводства |
A. Decentralization, key functions |
А. Децентрализация, основные функции и |