Английский - русский
Перевод слова Decentralization
Вариант перевода Децентрализация

Примеры в контексте "Decentralization - Децентрализация"

Примеры: Decentralization - Децентрализация
Decentralization so far has generally meant devolving the costs and burdens of forest protection and management to local governments, communities and households, with little authority and uncertain benefits. до настоящего времени децентрализация в основном рассматривалась как передача прав на осуществление расходов и несение бремени защиты лесов и их рационального использования органам местного управления, общинам и домашним хозяйствам, которые, однако, имеют незначительные полномочия и получают неопределенные выгоды.
(b) Decentralization and local governance, bringing international best practices to bear on the development of country strategies and programmes that promote delegation and devolution of resources and authority, and the building of participatory processes; Ь) децентрализация и местное руководство: использование передового международного опыта в деле разработки страновых стратегий и программ, поощряющих делегирование полномочий и распределение ресурсов и обеспечение процесса участия населения;
The dialogue session examined this crucial issue within the context of globalization, and the UN-Habitat mandate on empowering local authorities through, among other things, the implementation of Governing Council resolution 19/12 on "Decentralization and strengthening of local authorities". В ходе данного диалога этот ключевой вопрос был рассмотрен в контексте глобализации и мандата ООН-Хабитат по расширению прав и возможностей местных органов власти, в частности путем выполнения резолюции 19/12 Совета управляющих "Децентрализация и укрепление местных органов власти".
Decentralization is a complex and dynamic process that evolves over time, adjusting and adapting to changing contexts; it should be based on thorough understanding of the specific political, institutional, social, cultural and economic conditions of each country; децентрализация является сложным и динамичным процессом, который претерпевает изменения с течением времени и в рамках которого происходят процессы корректировки и адаптации по отношению к меняющимся условиям; он должен основываться на глубоком понимании конкретных политических, институциональных, социальных, культурных и экономических особенностей каждой страны;
Decentralization should not however entail a fragmentation of the activities of the Secretariat; rather, it should promote complementarity and mutual reinforcement of activities and should contribute to the cohesiveness of the work of the United Nations. Децентрализация, однако, не должна вести к дроблению в деятельности Секретариата; напротив, она должна способствовать взаимодополняемости и взаимному укреплению отдельных видов деятельности, а также обеспечению согласованности в работе Организации Объединенных Наций.
Decentralization is thus an opportunity to ensure that the organizational and functional structure of the Secretariat is enhanced so as to maximize the effectiveness of the United Nations, focusing on opportunities for improvement in the impact of the programmes of the United Nations. Таким образом, децентрализация предоставляет возможность обеспечить укрепление организационной и функциональной структуры Секретариата в целях достижения максимального уровня эффективности Организации Объединенных Наций с уделением особого внимания созданию условий для повышения степени результативности программ Организации Объединенных Наций.
Decentralization is important for effective implementation, but it can succeed only if it is supported with sufficient financial resources from the central level; local governments also need to be provided with the legal means to raise their own revenue Децентрализация имеет важное значение для эффективного осуществления, однако может быть успешно реализована лишь в том случае, если она будет поддержана достаточными финансовыми ресурсами на центральном уровне; местным органам власти необходимо также предоставить законные средства обеспечения их собственных доходов.
Decentralization presents special challenges as it requires engaging with new partners who may not consider reproductive health to be a priority or who might lack the capacity to design and implement reproductive health programmes. Децентрализация сопряжена с особыми задачами, поскольку она требует участия новых партнеров, которые могут не рассматривать вопросы репродуктивного здоровья в качестве приоритетной темы или могут не располагать возможностями для разработки и осуществления программ охраны репродуктивного здоровья.
Decentralization was intended as a means of delivering UNIDO services better, and it must be supported by a better management system, entailing strategic planning and guidance by Headquarters, efficient service delivery by field offices and a continuous assessment of performance of field officers by Headquarters. Децентрализация должна иметь своей целью более эффективное оказание услуг со стороны ЮНИДО и должна быть подкреплена более совершенной системой управления, включая стратегическое планирование и руководство со стороны Штаб - квартиры, эффективное предостав-ление услуг отделениями на местах и постоянную оценку Штаб - квартирой деятельности сотрудников на местах.
MEDIUM-TERM PROGRAMME FRAMEWORK, 2004-2007, INCLUDING: APPLICATION OF THE STRATEGIC GUIDELINES "TOWARDS IMPROVED UNIDO PROGRAMME DELIVERY"); SOUTH-SOUTH COOPERATION); UNIDO ACTIVITIES IN COUNTRIES EMERGING FROM CRISIS SITUATIONS); DECENTRALIZATION РАМКИ СРЕДНЕСРОЧНОЙ ПРОГРАММЫ НА 2004-2007 ГОДЫ, В ТОМ ЧИСЛЕ: ПРИМЕНЕНИЕ СТРАТЕГИЧЕСКИХ РУКОВОДЯЩИХ ПРИНЦИПОВ "ПОВЫШЕНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ ИСПОЛНЕНИЯ ПРОГРАММЫ ЮНИДО"); СОТРУДНИЧЕСТВО ЮГ-ЮГ); ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЮНИДО В СТРАНАХ, НАХОДЯЩИХСЯ В ПОСТКРИЗИСНЫХ СИТУАЦИЯХ); ДЕЦЕНТРАЛИЗАЦИЯ
Is it fragmentation or necessary decentralization? Фрагментарность или необходимая децентрализация?
C. Governance and decentralization С. Управление и децентрализация
Part 1: Effective decentralization Часть 1: Эффективная децентрализация
My final example is decentralization. Мой последний пример - децентрализация.
Centralization, decentralization, standardization Централизация, децентрализация, стандартизация
Development of health legislation and decentralization Развитие нормативной базы по охране здоровья и децентрализация
All PRSPs encourage decentralization. Во всех ДССН поощряется децентрализация.
A. Deepening democracy and decentralization А. Укрепление демократии и децентрализация
(e) Further decentralization of the organization; ё) дальнейшая децентрализация организации;
Programmatic reform and decentralization. Программная реформа и децентрализация.
(a) National coordination and decentralization а) Координация и децентрализация
The third element is decentralization. Третьим элементом является децентрализация.
The decentralization process was under way. Полным ходом осуществлялась децентрализация.
a) National coordination and decentralization а) Координация и децентрализация на национальном уровне
(a) Decentralization of institutional memory, in which summaries of individual project/programme evaluations are registered in a central evaluation database (CEDAB) now containing over 1,500 summaries. а) децентрализация системы институциональной памяти, в которой резюме оценок по отдельным проектам/программам зарегистрированы в центральной базе данных об оценке (ЦБДО), содержащей в настоящее время свыше 1500 резюме.