Английский - русский
Перевод слова Decentralization
Вариант перевода Децентрализация

Примеры в контексте "Decentralization - Децентрализация"

Примеры: Decentralization - Децентрализация
Decentralization is being achieved with Goma being a location of prime importance to the planned activities in the eastern Democratic Republic of the Congo. Децентрализация проводится с учетом того, что Гома имеет первостепенное значение для деятельности, запланированной в восточной части Демократической Республики Конго.
Decentralization of Staff to assist with the implementation of strategies and programmes. децентрализация кадров в целях содействия осуществлению стратегий и программ;
Decentralization was another area in which, despite the requests of Member States, the Secretary-General had neither articulated the general direction his efforts would take nor made specific proposals. Децентрализация - это еще один вопрос, в связи с которым Генеральный секретарь, несмотря на просьбы государств-членов, не указал общего направления мер, которые он собирается принять, и не выработал конкретные предложения по этому вопросу.
Decentralization and delegation of responsibility certainly opened up new possibilities but they must be accompanied by more stringent oversight at all levels. Децентрализация и делегирование ответственности, безусловно, открывают новые возможности, но они должны сопровождаться повышением уровня ответственности подотчетности и контроля на всех уровнях.
Decentralization, when properly handled, could increase the participation of the people in planning and could also be cost-effective. Децентрализация, когда она осуществляется надлежащим образом, может привести к расширению участия населения в планировании и, кроме того, может быть эффективной с точки зрения затрат.
Decentralization of central government decision-making institutions and processes has been implemented by Governments to meet demands for accessibility, accountability and responsiveness, as well as broad participation in determining public spending and policy-making. Децентрализация институтов и процессов центральных органов управления, ответственных за принятие решений, осуществляется правительствами в ответ на требования об обеспечении доступности, подотчетности и оперативности в реагировании, а также широкого участия в определении вопросов, связанных с государственными расходами и разработкой политики.
(b) Decentralization and the process of engaging local governments with and by other stakeholders has a direct impact on water governance. Ь) децентрализация и процесс налаживания сотрудничества местных органов управления с другими заинтересованными сторонами, в том числе по инициативе этих заинтересованных сторон, непосредственно воздействует на управление водными ресурсами.
Decentralization is inherently a political process that shifts power and authority and is thus likely to face resistance from national-level agencies when fiscal and human resources are transferred to local governments. Децентрализация всегда является политическим процессом, который обеспечивает передачу властных полномочий и поэтому, по всей видимости, будет наталкиваться на сопротивление со стороны действующих на национальном уровне учреждений, когда бюджетно-финансовые и людские ресурсы передаются в распоряжение местных органов власти.
Decentralization and governance reforms have been both facilitated and complicated by the increased trade, investment and financial flows into the region. Децентрализация и реформы в области управления с одной стороны выигрывали, а с другой - сталкивались с трудностями в результате расширения торговли, инвестиций и финансовых потоков в регион.
Decentralization is a key characteristic of the UNICEF evaluation system: together with programme countries, UNICEF country offices will continue to commission most UNICEF evaluation work. Децентрализация является одной из главных характеристик системы оценки в ЮНИСЕФ: вместе со странами, в которых осуществляются программы, страновые отделения ЮНИСЕФ будут по-прежнему заказывать большинство из мероприятий ЮНИСЕФ по оценке.
Decentralization of State services and the provision of basic services in the interior of the country are key elements for any strengthening of the visibility and legitimacy of the central Government. Децентрализация государственных служб и предоставление базовых услуг на всей территории страны является важнейшим элементом повышения авторитета и законности центрального правительства.
Decentralization first of all is a qualitative change of the state management system, change of the resolution system for the local-scale level. Децентрализация - это прежде всего качественное изменение системы государственного управления, изменение системы решения проблем на местном уровне.
Decentralization will be fundamental for the consolidation of State authority, more equitable access to public services and the participation of citizens in governance. Исключительно важное значение для укрепления государственной власти, обеспечения справедливого доступа к государственным услугам и обеспечения участия населения в процессе управления имеет децентрализация.
Decentralization and elections were identified as important processes, while the European Union stated that its support in this regard would depend on the credibility of those processes. Важными процессами были названы децентрализация и проведение выборов, и Европейский союз заявил, что от степени доверия к ним будет зависеть его поддержка в этом отношении.
Decentralization should now be seriously addressed in a wider framework, which would result in a meaningful devolution of powers and enhanced competences at the local level. В настоящее время децентрализация должна осуществляться в более широких рамках, и она должна привести к предметному распределению полномочий и расширению функций на местном уровне.
Decentralization and the devolution of authority to lower tiers of government require a strengthening of centralized monitoring, evaluation and auditing, without which poor governance and management practices risk being perpetuated at the local level. Децентрализация и передача полномочий руководящим органам более низкого уровня должны подкрепляться централизованным мониторингом, оценкой и аудитом, без чего на местном уровне может сохраниться практика нерационального руководства и управления.
Decentralization took place in other areas, characterized by a return to customary and religious law in many places as well as the establishment of autonomous regional governments in the northern part of the country. Децентрализация состоялась и в других областях, во многих местах характеризуясь возвратом к обычному и религиозному праву, а также созданием автономных региональных правительств, в частности в северной части страны.
Decentralization is essential for programme activities that rely on local embeddedness, intensive contact with beneficiaries or which require their participation in the design and implementation of the activities in question. Децентрализация является важным элементом программной деятельности, которая опирается на местные усилия, интенсивные контакты с бенефициарами или которая требует их участия в разработке и осуществлении рассматриваемой деятельности.
Decentralization is perceived as an alternative policy and as a way of transferring resources, functions and authority to the periphery. Децентрализация деятельности рассматривается в качестве альтернативной политики, а также в качестве способа перераспределения ресурсов, функций и полномочий в пользу периферийных районов.
Decentralization of decision-making, control by objectives and performance agreements are key elements of this method, which has been used in Casablanca (Morocco). Основными элементами этого метода, используемого, например, в Касабланке (Марокко), являются децентрализация процесса принятия решений, осуществление контроля на основе поставленных целей и достижение договоренностей о результативности работы.
Decentralization of the planning process to encourage community participation enables, to some extent, the incorporation of the people's wishes in the establishment and running of the health services serving them. Децентрализация процесса планирования с целью поощрения участия на уровне общин позволяет в некоторой степени учитывать пожелания населения при создании лечебных учреждений и в ходе управления ими.
Decentralization and delegation of authority to the field has a positive impact on the strengthening of the resident coordinator system and on greater cooperation among United Nations system organizations. Децентрализация и делегирование полномочий на места оказывают позитивное воздействие на укрепление системы координаторов-резидентов и содействуют расширению сотрудничества между организациями системы Организации Объединенных Наций.
Decentralization is an equally important element in the way forward, as it is instrumental in forming a basis for the political integration of minority communities and for the dissolution of parallel structures. Децентрализация также является важным элементом в процессе продвижения вперед, поскольку она играет важную роль в формировании основы для политической интеграции меньшинств и для роспуска параллельных структур.
Decentralization can also result in a plethora of conflicts at the local level as new responsibilities and opportunities arise with the devolving of new powers to the community. Децентрализация может также привести ко многим конфликтам на местном уровне по мере возникновения новых обязанностей и возможностей и передачи общине новых полномочий.
Decentralization is seen increasingly as an instrument for political empowerment of the people, a platform for sustainable democratization, and an initiative for effective and people-friendly service delivery. Децентрализация все в большей степени рассматривается в качестве инструмента расширения политических возможностей населения, платформы устойчивой демократизации и инициативы по обеспечению эффективных и учитывающих интересы населения услуг.