Английский - русский
Перевод слова Decentralization
Вариант перевода Децентрализация

Примеры в контексте "Decentralization - Децентрализация"

Примеры: Decentralization - Децентрализация
Decentralization of administrative responsibility for water supply and sanitation to the municipal level has been the major first step towards sector reform. Децентрализация административной ответственности за водоснабжение и канализацию на муниципальном уровне стала первым основным шагом навстречу реформированию сектора.
Decentralization or devolution of power from the centre to the local level is another distinctive feature of the Policy. Другим характерным элементом этой политики является децентрализация или передача полномочий из центра на местный уровень.
Decentralization in Kosovo and Metohija is of great importance to the Serb community. Децентрализация в Косово и Метохии имеет огромное значение для сербской общины.
Decentralization is an important part of Kosovo's future. Децентрализация является важной частью будущего Косово.
Decentralization appeared as a worldwide trend in the period subsequent to Habitat II. В период после проведения Хабитат II децентрализация стала общемировой тенденцией.
Decentralization, as well as its full democratization and system of accountability, remains an ongoing challenge in the future. Децентрализация и сопутствующая ей полная демократизация и система подотчетности остаются задачей на будущее.
Decentralization and ongoing consultations between different sectors of society will ensure that community priorities are understood and addressed. Децентрализация и проводимые консультации между различными слоями общества обеспечат понимание и учет приоритетов сообществ.
Restructuring of the Department of State for Justice and Decentralization of the High Court - ongoing. Перестройка работы министерства юстиции и децентрализация высокого суда - продолжается в настоящее время.
Decentralization of environmental management has not received the financial support it requires. Децентрализация природоохранных функций пока еще не получает необходимой финансовой поддержки.
Decentralization means allocation of responsibility and budgets to local authorities, in accordance with the principle of subsidiarity. Децентрализация означает передачу ответственности и бюджетов местным органам власти в соответствии с принципом подчиненности.
Decentralization and its emphasis on work in the field would require better coordination and management on the part of UNIDO Headquarters. Децентрализация и усиление работы на местах диктуют необходимость укрепления координирующих и управленческих функций штаб-квартиры ЮНИДО.
Decentralization, especially the development of local autonomy, is of utmost importance. Важнейшее значение имеет децентрализация, особенно развитие местного самоуправления.
Decentralization in the provision of technical advice in the various regions is also a key element that is being established. Децентрализация в предоставлении технических консультаций в различных регионах также является одним из устанавливаемых ключевых элементов.
Decentralization needs to be done with the principle of subsidiarity in mind. Децентрализация должна проводиться с учетом принципа субсидиарности.
Decentralization and social mobilization have been adopted as key interventions for poverty reduction. Основными средствами сокращения масштабов нищеты являются децентрализация и социальная мобилизация.
Decentralization also allows for the equitable and more effective distribution of basic services to local populations. К тому же децентрализация позволяет предоставлять основные услуги местному населению на справедливой и более эффективной основе.
Decentralization is a critical element of plans for inclusive governance. Децентрализация является одним из чрезвычайно важных компонентов планов всеохватного управления.
Decentralization is one government strategy for extending State authority, as indicated in paragraph 12, above. Децентрализация является одним из компонентов правительственной стратегии по вопросу упрочения государственной власти, как это указывалось в пункте 12 выше.
Decentralization was being introduced in various fields, such as health and education, to ensure local involvement. Децентрализация была введена в различных областях, таких как здравоохранение и образование, в целях обеспечения вовлеченности людей на местном уровне.
Decentralization ensures that the evidence generated is relevant to the local context, which helps to inform national policies. Децентрализация позволяет получать сведения, представляющие интерес на местах, а это важно для формирования национальной политики.
Decentralization has also led to the election of local authorities in the majority of developing and transitional countries. Децентрализация также привела к избранию местных органов власти в большинстве развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
Decentralization of health care had led to regional and local differences in supply, which affected the access of undocumented children. Децентрализация здравоохранения привела к возникновению региональных и местных различий в снабжении, что повлияло на доступ для детей без документов.
Decentralization and UNIDO field representation (item 6) Децентрализация и представленность ЮНИДО на местах (пункт 6) ...
Decentralization and cultural and religious matters constitute essential elements of any future status process. Децентрализация, а также культурные и религиозные вопросы являются существенно важными элементами любого процесса определения будущего статуса.
Decentralization, or local government reform, is not a standard as such, but it is an important process. Децентрализация, или реформа местного управления, сама по себе не является одним из стандартов, но это важный процесс.