Английский - русский
Перевод слова Decentralization
Вариант перевода Децентрализация

Примеры в контексте "Decentralization - Децентрализация"

Примеры: Decentralization - Децентрализация
The Workshop concluded that decentralization in the forest sector was a means to alleviate poverty, promote sustainable economic development and protect the environment. Участники практикума пришли к выводу, что децентрализация в секторе лесного хозяйства открывает путь к смягчению остроты проблемы нищеты, содействует устойчивому экономическому развитию и обеспечивает охрану окружающей среды.
In that context, decentralization could play a major role in ensuring good governance. С этой точки зрения децентрализация может иметь большое значение для надлежащего управления.
It should be noted here that decentralization was introduced in 1986 as a precursor to the democratization of the Mauritanian political system. В этой связи следует отметить, что децентрализация стала проводиться с 1986 года в преддверии демократизации мавританской политической системы.
The United Republic of Tanzania has undertaken fiscal decentralization in local governance and education and health sectors. В Объединенной Республики Танзания была проведена бюджетная децентрализация в секторах местного управления, образования и здравоохранения.
They agreed that decentralization is a key element of good governance. Они согласились, что децентрализация является ключевым элементом благого управления.
For field staff in particular, decentralization is the only viable means of providing effective and timely informal dispute resolution. В частности, для сотрудников на местах децентрализация - это единственный реальный способ добиться эффективного и оперативного урегулирования спора на неформальной основе.
The decentralization stalled the creation of an Integrated Statistical Information System at ESCWA as a single source of reliable, customized and comparable data. Децентрализация затормозила создание в ЭСКЗА комплексной системы статистической информации как единого источника достоверных, оптимизированных и сопоставимых данных.
Governments are decentralizing authority and functions to the local level, but decentralization of financial resources remains limited. Правительства проводят курс на передачу власти и функций из центра на места, однако децентрализация финансовых ресурсов по-прежнему носит ограниченные масштабы.
The key to improving the situation was decentralization and returns. Ключом к улучшению ситуации являются децентрализация и возвращение людей.
The decentralization of our territorial administration was achieved following our municipal and communal elections of December 2002. Децентрализация нашего территориального управления была достигнута после наших муниципальных и коммунальных выборов в декабре 2002 года.
The word "decentralization" came into usage in the 1820s. Слово «децентрализация» вошло в употребление в 1820-е гг...
All my political ideas boil down to a similar formula: political federation or decentralization . Все мои политические идеи сводятся к аналогичной формуле: политическая федерация или децентрализация».
True fiscal decentralization must take hold if the central government is ever to regain full control of public finances. Должна произойти подлинная фискальная децентрализация, если центральное правительство хочет восстановить полный контроль над государственными финансами.
At the other end, decentralization rarely means a gain in democracy and liberty. С другой стороны, децентрализация редко ведет к установлению демократии и свободы.
Consider Spain, where too much fiscal decentralization to regional governments contributed significantly to weakening otherwise strong public finances. Рассмотрим Испанию, где слишком большая фискальная децентрализация в региональные органы власти внесла значительный вклад в ослабление ранее сильных государственных финансов.
A priority in this work is the decentralization of vaccination campaigns and of epidemiological monitoring. Приоритетное место в этих мероприятиях занимает децентрализация процесса вакцинации и эпидемиологического контроля.
One delegation, while generally supportive, emphasized that political decentralization must be linked to progress in social and economic development. Одна делегация, поддерживая в целом принципы политической децентрализации, подчеркнула при этом, что такая децентрализация должна сочетаться с прогрессом в области социального и экономического развития.
The decentralization of the justice and security sectors would be integrated into the broader national agenda for decentralization. Децентрализация секторов правосудия и безопасности будет включена в более широкую национальную программу по децентрализации.
As the forest sector intersects with many other policy areas, decentralization in other related policy areas can have significant impact on decentralization of the forest sector. Поскольку лесной сектор затрагивает многочисленные другие политические области, децентрализация в других смежных стратегических областях может оказать существенное воздействие на децентрализацию лесного сектора.
While ACC members support the overall idea of decentralization, they still believe that decentralization and modalities for development cooperation should conform with the specific mandates and areas of technical expertise of each agency. Хотя идея децентрализации в целом поддерживается членами АКК, они по-прежнему полагают, что децентрализация и формы сотрудничества в области развития должны соответствовать конкретным полномочиям и техническому профилю каждого учреждения.
It was realized in Venezuela that political decentralization had to precede fiscal decentralization since the centre does not give up financial power voluntarily. В случае с Венесуэлой стало ясно, что политическая децентрализация должна предшествовать децентрализации финансовой, поскольку центр добровольно не расстается с финансовой властью.
In Slovakia, the decentralization of powers in land-use planning included a decentralization of financial sources accompanied by a cut in the professional staff for planning at local level. В Словакии децентрализация полномочий по планированию землепользования включала децентрализацию источников финансирования, что сопровождалось сокращением профессиональных сотрудников в области планирования на местном уровне.
Institutional decentralization is generally considered a prerequisite to public participation in planning and decision-making, but institutional decentralization has not always resulted in greater public participation. Обычно необходимым условием участия общественности в планировании и принятии решений считается ведомственная децентрализация, однако она не во всех случаях способствовала более активному участию населения в этих процессах.
In other frameworks, it is considered to mean the decentralization of computer operations, but in the statistics office, decentralization begins at the development stage. В рамках других организаций он рассматривается в качестве децентрализации машинных операций, однако в контексте статистического управления децентрализация начинается со стадии разработки.
As decentralization was relatively uncharted territory, local governments needed to learn from each other in order to deal with the impacts of decentralization, privatization and globalization. Поскольку децентрализация является относительно новым явлением, местным органам управления необходимо обмениваться своим опытом с тем, чтобы рассматривать последствия децентрализации, приватизации и глобализации.