Английский - русский
Перевод слова Davis
Вариант перевода Дэвис

Примеры в контексте "Davis - Дэвис"

Примеры: Davis - Дэвис
In June 2016, Starz announced the casting of Essie Davis as Dowager Queen Elizabeth, Jacob Collins-Levy as Henry VII, Suki Waterhouse as Cecily of York, Rebecca Benson as Margaret Plantagenet, and Joanne Whalley as Margaret, Duchess of Burgundy. В июне 2016 года Starz объявил о кастинге Эсси Дэвис на роль вдовствующей королевы Елизаветы, Джейкоба Коллинза-Левиа на роль Генриха VII, Сьюки Уотерхаус на роль Сесилии Йоркской, Ребекки Бенсон на роль Маргарет Плантагенет и Джоанн Уолли на роль Маргариты Бургундской.
The band was originally composed of singer/guitarist/keyboardist Andy Davis (born Andrew Cresswell-Davis 10 August 1949) and singer/bassist James Warren (born 25 August 1951), both former members of 1970s band Stackridge, along with violinist Stuart Gordon and keyboardist Phil Harrison. В оригинальный состав группы входили бывшие участники прог-роковой группы Stackridge - певец/гитарист/ клавишник Энди Дэвис (род. 10 августа 1949) и бас-гитарист/вокалист Джеймс Уоррен (род. 25 августа 1951 года), а также виолончелист Стюарт Гордон и клавишник Фил Харрисон.
The other songs in the top five were Valentine's Radio from Yumi Matsutoya (1,606,780 copies), Happy Happy Greeting from Kinki Kids (608,790 copies), and My Funny Valentine by Miles Davis. Остальные песни в первой пятёрке: «Valentine's Radio» (исполняет Юми Мацутоя, 1606780 копий), «Happy Happy Greeting» (KinKi Kids, 608790) и «My Funny Valentine» (Майлз Дэвис).
Davis stated that, "the community is what made the game into what it is", and that "Early Access has been a really good experience for the game." Дэвис заявил, что «общество превратило игру в ту, какая она сейчас есть», и что «ранний доступ дал игре действительно хороший опыт» Полная игра была выпущена в феврале 2015 года.
Use of the term as a compliment is frequent in the jazz community, for example when Miles Davis addressed his future percussionist Mino Cinelu: Miles... grabbed his arm and said, 'You're a motherfucker.' Использование термина в качестве дополнения часто применяется в джазовом сообществе, например, когда Майлз Дэвис обратился к своему будущему ударнику Мино Синелу: Майлз... схватил его за руку и сказал: «Ты motherfucker.
Lead singer Jonathan Davis has said of the band's decision to include the song on their greatest hits, "We've been doing 'Word Up!' for years as a sound-check song-not the full version, just messing around with the riff." Вокалист Джонатан Дэвис сказал о решении группы включить эту песню в альбом своих Лучших хитов: «Мы играли "Word Up!" годами, как песню для саундчека, не полную версию, просто основную мелодию».
Anticipating a call for his services since Mississippi had seceded, Davis had sent a telegraph message to Governor John J. Pettus saying, "Judge what Mississippi requires of me and place me accordingly." Дэвис решил, что будет полезен отделившемуся штату, поэтому послал телеграмму губернатору Миссисипи Джону Петтусу со следующими словами: «Решайте, где я нужнее для Миссисипи, и назначайте меня туда».
["Finding Freedom: 'By creating our own stories we learn to take the texts of our lives as seriously as we do 'official' narratives.' - Davis 2009, TEDx Women"] [«В поисках свободы»: «Создавая свой собственный взгляд на жизнь, мы учимся принимать её так же серьёзно, как мы делаем это, основываясь на представлениях других людей» - Дэвис 2009, TEDxWomen]
Petra Davis from The Quietus argued that the thematic crux of xx was in the succession of songs from "Islands" to "Shelter", each of which saw "a radical shift in perspective on a similar-perhaps a single-love story." В свою очередь, Петра Дэвис из The Quietus утверждала, что тематическая суть альбома заключалась в последовательности материала - от «Islands» до «Shelter» - каждая его песня содержала «кардинально иное видение на похожую - возможно, единую - любовную историю».