Davis claimed the World Seniors Championship, his first televised title in the UK, by seeing off Darren Morgan in the final. |
Дэвис выиграл чемпионат Чемпионат мира по снукеру среди ветеранов, свой первый телевизионный титул в Великобритании, победив Даррена Моргана в финале. |
Also that Tristin Mays was cast as Riley Davis, a highly unpredictable computer hacker with a chip on her shoulder. |
Кроме того, роль в сериале получила Тристин Мэйс - её героиня Райли Дэвис, непредсказуемая хакер с чипом в плече. |
The Packers honored his retirement with a Willie Davis Day on December 21, 1969. |
В честь окончания карьеры Дэвиса Пэкерс организовали «Уилли Дэвис День» 21 декабря,1969 года. |
Transferring to the 32-gun Rover, Davis sailed south and captured more rich prizes off the Gold Coast. |
Перейдя на 32-пушечный фрегат Rover, Дэвис пошёл на юг и захватил несметные сокровища недалеко от Золотого Берега (нынешней Ганы). |
Davis' other additions included large north-facing windows encased by brick panels and two brick porches on the east side of the building. |
Дэвис также предусмотрел установку больших окон на северной стороне, окруженных кирпичными панелями, и двух кирпичных подъездов у восточной стороны здания. |
In 2011, she adopted a daughter, Gemma Rose Davis. |
В 2011 году она удочерила девочку, которую назвала Джемма Роуз Дэвис. |
Varina Davis returned with their children to Brierfield, expecting him to be commissioned as a general in the Confederate army. |
Варина Дэвис вернулась со своими детьми в Брирфилд, ожидая, что он будет назначен генералом в армии Конфедерации. |
Don't they know You played this? It's the end of the world? Skeeter Davis. |
Почему море омывает берега? Разве они не знают Это ты сыграл? что это конец света? Скитер Дэвис. |
Well, Davis, you yourself are named for the confederate president to whom we are directly, if distantly, related. |
Дэвис, ты, к примеру, назван в честь президента конфедеративных штатов, который является хоть и не прямым, но всё же нашим предком. |
President Davis countered so-called emancipation by sending Judah P. Benjamin to negotiate the military and financial involvement of the foreign powers Britain and France. |
Президент Дэвис нанёс ответный удар так называемой эмансипации, послав Джуду П. Бенджамина для переговоров о военном и финансовом участии в боевых действиях Франции и Британии. |
It was directed by Davis Guggenheim, who previously collaborated with the Edge for the documentary It Might Get Loud in 2008. |
Режиссёром ленты выступил Дэвис Гуггенхайм, который ранее уже работал с Эджем над созданием проекта «Приготовьтесь, будет громко» в 2008 году. |
Confederate President Jefferson Davis credited Greenhow's information with the Confederates securing victory at Manassas over the Union Army on July 21. |
Президент КША Джефферсон Дэвис приписывал Гринхау информацию, которая обеспечила Конфедератам некоторые победы над Союзной армией в Манасасской кампании. |
Sammy Davis, Jr. asked Wayne for the part of a slave as he wanted to break out of song and dance. |
Сэмми Дэвис (младший) обращался с просьбой к Уэйну дать ему роль раба, чтобы он смог развлечь публику своей песней и танцем. |
On 23 May 2005, Davis crossed picket lines during a day of industrial action by BBC staff over announced job cuts. |
23 мая 2005 года Дэвис отказался участвовать в пикетировании в день действий струдников BBC против соеращения рабочих мест. |
Davis was in the audience at a show in 1974 where the band was opening for Lynyrd Skynyrd in Columbus, Georgia. |
Дэвис присутствовал на концерте в 1974 году, во время «разогревающего» выступления перед Lynyrd Skynyrd в Колумбии, Южная Каролина. |
Ms. Davis, I assume in your therapy session... that Mr. Dawson extolled his parenting ability. |
Мисс Дэвис, вне сомнения, во время ваших терапевтических сеансов... мистер Даусон восхвалял перед вами свои родительские таланты. |
On the evening of August 18, 1989, Davis attended a pool party in the Cloverdale neighborhood of Savannah, Georgia. |
18 августа 1989 года 20-летний Дэвис посетил вечеринку своего друга Даррелла Коллинза в окрестностях города Саванна (штат Джорджия). |
Customs was told Davis and Marano carried narcotics by an anonymous informant's phone call. |
Таможенникам поступил анонимный звонок, и им сообщили, что у Дэвис и Марано наркотики. |
Two weeks later, church henchman Tommy Davis delivered the news to Nazanin - the relationship with Cruise was over. |
2 недели спустя, Томми Дэвис, "правая рука" Мискевиджа, сообщил Назанин новости об окончании отношений с Крузом. |
Tommy Davis, who was the spokesperson for the church, he's being asked about the policy of disconnection. |
Томми Дэвис, который отвечал за связи ЦС с общественностью, его спрашивают о практике "разрыва отношений". |
Wade Davis: Gorgeous photos of a backyard wilderness worthsaving |
Вейд Дэвис: Прекрасные фотографии родной природы, нуждающейся в охране |
Bettie Davis, Joan Crawford, Hallie Berry, Hillary Swank, Sandra Bullock, Reese Witherspoon, all of them single soon after taking home that statue. |
Бетти Дэвис, Джоан Кроуфорд, Хэлли Берри, Хилари Суонк, Сандра Буллок, Риз Уизерспун - они все стали одинокими вскоре после того, как принесли домой эту статуэтку. |
The Barclay Hotel has also been the home away from home for such celebrities as Bette Davis, Marlon Brando and Ernest Hemingway. |
В списке постояльце в отеля Вы найдёте имена Рональда Рейгана, Франсуа Миттерана и Нельсон Манделы, а также таких звёзд, как Ветте Дэвис, Марлона Брандо и Эрнеста Хэмингуэя. |
In 2005, screenwriter Hadley Davis (Ice Princess) announced that she had written an action-comedy featuring a teenaged version of Zatanna. |
В 2005 году сценарист Хэдли Дэвис (сценарист фильма «Принцесса льда») заявила, что она написала сценарий экшен-комедии, описывающий подростковую версию Затанны. |
The 1974 campaign was far more bitter than that of 1971, with Davis and Liberal leader Robert Nixon repeatedly hurling personal insults at one another. |
Кампания 1975 была не такой удачной, как в 1971, а Дэвис и глава Либеральной партии Роберт Никсон в ходе неё наделали друг другу много личных оскорблений. |