Английский - русский
Перевод слова Davis
Вариант перевода Дэвис

Примеры в контексте "Davis - Дэвис"

Примеры: Davis - Дэвис
Director of photography Ben Davis used Arri Alexa XT cameras for the film, saying, "I'm traditionally a photochemical fan, but going with the digital format was the right way for this movie... the Alexa the right look for this particular film." Оператор фильма Бен Дэвис использовал для съёмок камеры Arri Alexa XT, говоря: «Я традиционно являюсь фотохимическим фанатом, но переход с цифровым форматом считался правильным способом для этого фильма... Alexa верно смотрится для этого конкретного фильма».
Well, even if davis gu is dead, Ну, даже если Дэвис Гу мертв, долговое обязательство по-прежнему у Доминика Чана.
No disrespect, officer Davis. Послушай. Ничего личного, офицер Дэвис.
Davis, they got space. Дэвис, у меня есть свободное место.
This must be Davis. А это, наверно, Дэвис.
Davis then radioed for backup. После этого Дэвис вызвал подкрепление по рации.
This is my friend Davis. Привет Рей, это мой друг Дэвис.
Then I quit Davis Main. Тогда я уволюсь из "Дэвис и Мэйн".
See if anyone saw Charlie Davis Узнай, может кто-нибудь видел, как Чарли Дэвис
Until then, Davis, you're the senior officer. А пока Дэвис за старшего.
That's so sweet, Madame Davis, thank you. Большое спасибо, мадам Дэвис!
Sit tight Davis... go easy on the vitamins. Выпрями спину, Дэвис...
Some fine dancing' out there, Mr. Davis. Хороший танец, г-н Дэвис.
There's got to be a trick to this, Davis. Это какой-то трюк, Дэвис.
Have Ms. Davis escorted off the boat. Выпроводите мисс Дэвис с яхты.
Or that could stand for "Brooke Davis." Или можно просто Брук Дэвис.
Mrs. Davis, all right? Миссис Дэвис, хорошо?
It's Colonel Davis, and she... Это полковник Дэвис, она...
Excuse me, Mr. Davis. Извините, господин Дэвис.
Plays here, Davis Bennett. Играет здесь, его зовут Дэвис Беннет.
And you guys are going to Davis Значит, собираетесь в Дэвис
You might as well stay here, Davis. Можете не спешить, Дэвис...
Ms. Davis is a fraud. Мисс Дэвис - мошенница.
Davis, you probably shouldn't sit up. Дэвис, лучше не вставай.
This is a waste of real time, Davis. Это трата времени, Дэвис.