| I didn't exactly ditch Davis. | Ну, с Дэйвисом не совсем я справилась. |
| I just didn't know you and Davis were spending so much time together. | Да я просто не знал, что вы с Дэйвисом проводите столько времени вместе. |
| Then two years ago he started running with your man, Clay Davis. | Потом, 2 года назад, он начал работать с твоим другом, Клэем Дэйвисом. |
| How did you manage to ditch Davis? | И как ты справилась с Дэйвисом? |
| That's the reason I went with Davis - | По этой причине я ушла с Дэйвисом. |
| In 1957 Wilson recorded "Reet Petite", a song Gordy had co-written with his sister Gwen and writer-producer Billy Davis. | В 1957 году Уилсон записывает песню Reet Petite, которую написал Горди вместе со своей сестрой Гвен и продюсером Билли Дэйвисом. |
| They had no logo and no identity, but they had these very iconic posters painted by Paul Davis. | У них не было ни логотипа, ни узнаваемого образа, но они имели совершенно культовые афиши, нарисованные Полом Дэйвисом. |
| You've been caring for Davis Bloome in your basement? | Так ты ухаживаешь за Дэйвисом Блумом? Держишь его в подвале? |
| Before that was a conference call with Jamie Schwartz of the Environmental Defense Fund, Bryce Davis from the Sierra club and people from the Sub-Committee on Energy and Environment. | А до этого была конференция с Джейми Шварцем из фонда защиты природы, Брюсом Дэйвисом из клуба Сьерра и людьми из подкомитетов по Энергетике и Окружающей среде. |
| Davis and I are gone, but please don't try and find us, okay? | Мы с Дэйвисом уехали и прошу тебя, не пытайся нас найти, ладно? |
| I'm working Davis. | А я займусь Дэйвисом. |
| He met with Terry Davis, Secretary General of the Council of Europe; Jane Dinsdale, Director for Human Rights; Alvaro Gil-Robles, Commissioner for Human Rights; and Guy de Vel, Director General for Legal Affairs. | Он встречался с Генеральным секретарем Совета Европы Терри Дэйвисом, Директором по правам человека Джейн Динсдейл, Комиссаром по правам человек Альваро Хиль-Роблесом, Генеральным директором департамента по правовым вопросам Ги де Велем. |
| They had no logo and no identity, but they had these very iconic posters painted by Paul Davis. | У них не было ни логотипа, ни узнаваемого образа, но они имели совершенно культовые афиши, нарисованные Полом Дэйвисом. |