Senior Constable Davis will take your statement. |
Старший констебль Дэвис запишет ваши показания. |
Davis, head out to the local Flying Club. |
Дэвис, отправляйтесь в местный "Аэроклуб". |
Senior Constable Davis, please let the record state I have read Mr Baxter his rights. |
Старший констебль Дэвис, пожалуйста, подтвердите, что я зачитал мистеру Бакстеру его права. |
Don't keep him yakking, Davis. |
Не давай ему трепаться, Дэвис. |
The fire you raked out, Davis. |
Костра, который вы разгребали, Дэвис. |
Ossie Davis plays his colleague and best friend. |
Осси Дэвис играет его коллегу и лучшего друга. |
She was the head nurse at the same time that Edison Davis was there. |
Она работала там старшей медсестрой, когда Эдисон Дэвис проходил лечение. |
The Philadelphia Courier is saying that Edison Davis was in rehab for addiction to painkillers and depression. |
Газеты пишут, что Эдисон Дэвис проходил реабилитацию от злоупотребления обезболивающими и депрессии. |
Always said that Davis was a courages man. |
Я всегда говорил, Дэвис был храбрым человеком. |
He was part of a gang run by Omar Davis. |
Он состоял в банде, которой управлял Омар Дэвис. |
I'm joined today by Commissioner Sheryl Golden - and Commissioner Martin Davis. |
Со мной сегодня комиссары Шерил Голден и Мартин Дэвис. |
Acknowledge when in position, Sergeant Davis. |
Мы определили, где вы, сержант Дэвис. |
Sergeant Davis... he got close enough. |
Сержант Дэвис подошёл к ним близко. |
For your free consultation, call Davis Main at 505-242-7700. |
Для бесплатной консультации звоните в фирму "Дэвис и Мэйн" по телефону 505-242-7700. |
You took the Davis Main job because of me. |
Ты согласился на работу в "Дэвис и Мэйн" из-за меня. |
I just spoke to Jane Davis. |
Я только что говорила с Джейн Дэвис. |
Henry, Davis, restrain the captain. |
Генри, Дэвис, свяжите капитана. |
Thomas A. Dorsey, William Brewster, Reverend Gary Davis. |
Госпел тоже. Томас Дорси, Уильям Брустер, преподобный Гари Дэвис. |
Agent Moss, this is Davis at Auxiliary Gate Six. |
Агент Мосс, это Дэвис, я на 6-х воротах. |
Agents Walker and Davis, FBI. |
Агенты Уолкер и Дэвис, ФБР. |
Her traipsing around from one couch to another like she's Llewyn Davis. |
Ее кочевничество с одного дивана на другой, как будто она Ллевин Дэвис. |
Jesse, this is Representative Davis of the Ohio State legislature. |
Джесси, это господин Дэвис, представитель Законодательного собрания штата Огайо. |
He dated Jessica Davis, who I spoke to yesterday. |
Он встречался с Джессикой Дэвис, с которой я беседовал вчера. |
Davis ignored him, and charged E.M. with destruction of property. |
Проигнорировав его вопрос, г-н Дэвис предъявил Э.М. обвинение в уничтожении имущества. |
Boyd Jones and Cliff Davis are ready for questioning. |
Бойд Джонс и Клифф Дэвис готовы для допроса. |