| He caught a little shrapnel to the shoulder, but at least the good news is we know that Davis was involved. | Он поймал плечом немного дроби, но хорошая новость в том что Дэвис в этом замешан. |
| Mr. Davis, your cousin doesn't want to cooperate, we'll bring him in. | Слушай, Дэвис, если твой кузен не хочет сотрудничать, мы заберем его в участок. |
| RSM Davis informs me you were at the shooting range with him. | старшина Дэвис сообщил, что вы были с ним на стрельбище. |
| Aware of the bad blood between Thorne and Lydia Davis, | Зная о плохих отношениях между Торн и Лидией Дэвис, |
| Wade Davis: The worldwide web of belief and ritual | Уэйд Дэвис о всемирной паутине верований иритуалов |
| Get Mrs. Davis started for me, will you? | Начни с мисс Дэвис вместо меня, ладно? |
| She's headed to the UN to get evidence to bring down Lapointe and Davis. | Она в штаб-квартире ООН, хочет получить доказательства, что Лапойнт и Дэвис - преступники. |
| Monica Davis saw something she wasn't supposed to see? | Моника Дэвис увидела что-то, чего не должна была? |
| Lieutenant Davis, is everything all right? | Лейтенант Дэвис, все в порядке? |
| Get units to Beth Davis' house now! | Отправляй отряд к дому Бэт Дэвис сейчас! |
| And what about your dreams, Brooke Davis? | А твои мечты сбылись, Брук Дэвис? |
| It's like if you got Michelangelo and Andy Warhol and Jackson Pollock and Jim Davis from Garfield to do one painting. | Это как если бы Микеланджело Энди Уорхол, Джексон Поллок и Джим Дэвис, который придумал Гарфилда, объединились и нарисовали одну картину. |
| Mrs. Davis, nice to see you. | Миссис Дэвис, рады встречи с вами |
| So, you like whales, Davis? | Так вам нравятся киты Дэвис? Да. |
| Mr. Davis, whether it's neurological or psychological, your client obviously is not ready to go back to work. | Мистер Дэвис, вне зависимости от того, неврологическая проблема или психологическая, Ваш клиент не готов вернуться к работе. |
| "But mostly Ms. Davis"? | "Еще больше Мисс Дэвис?" |
| Now let's see if we can't find a beautiful dress for you, worthy of the Davis name. | Так что давай найдем тебе красивое платье, которое стоит фамилии Дэвис. |
| Why? Senator Davis, what's your response to the majority leader stepping down? | Сенатор Дэвис, какова ваша реакция на отставку лидера партии большинства? |
| Who said his name was Davis? | Кто сказал, что его звали Дэвис? |
| She doesn't know what's in it or who Stanfill and Davis are. | Она не знает, что в ней, и кто такие Стэнфилл и Дэвис. |
| Davis, didn't we recently float you a sizable sum? | Дэвис, разве мы недавно не подкидывали тебе ощутимую сумму? |
| Lincoln wanted to win; Davis wanted to be right. | Линкольн хотел выиграть; Дэвис хотел быть во всём правым. |
| Her brothers decided that she should share the large house which the Davises were building, but they had not consulted Varina Davis. | Братья Аманды решили, что она должна поселиться в большом доме, который строили Дэвисы, но они не посоветовались с Вариной Дэвис. |
| Additionally, Davis worked closely with production designer Charles Wood in order to achieve the correct lighting looks for each scene. | Кроме того, Дэвис тесно сотрудничал с художником-постановщиком Чарльзом Вудом, чтобы успешно выполнить правильное освещение для каждой сцены. |
| O'Sullivan was therefore the number one seed, meaning Davis dropped out of the top 16 who were guaranteed a spot in the event. | Поэтому О'Салливан был посеян под номером один, это означало, что Дэвис выбыл из топ-16, которым были гарантированы места на соревновании. |