| I thought agent davis was driving me. | Я думал, меня повезет агент Девис. |
| Mr. davis, trust me, I wouldn't waste your time. | Мистер Девис, поверьте, я не потрачу зря вашего времени или моего. |
| Astor and Davis became good friends. | За время съёмок Астор и Девис стали хорошими друзьями. |
| Your room is actually in the South Wing, Mrs. Davis. | Ваша комната вообщето в южном крыле, Мистер Девис. |
| Scarlett didn't die from an accidental overdose, Mr. Davis. | Скарлетт погибла не из-за случайного передоза, мистер Девис. |
| Mrs. Davis from Human Resources is here. | Мисс Девис из отдела кадров здесь. |
| That's what Bette Davis used to order. | Бетт Девис любила заказывать именно так. |
| Major Davis is on his way in from the Pentagon. | Сюда едет майор Девис из Пентагона. |
| The suspect - Reverend Glen Davis - his car turned up at a gas station near the Tennessee border. | Подозреваемый преподобный Глен Девис его машина замечена на заправке около границы с Теннесси. |
| Well, call me Miles Davis, 'cause I'm jazzed. | Можешь называть меня Майлс Девис, потому что я взволнован. |
| Lydia Davis has recanted her testimony and won't be joining us on our trip to Washington. | Лидия Девис отказалась от своих показаний и не присоединится к нам в нашей поездке в Вашингтон. |
| His name is Davis Lamond; 48. | Его зовут Девис Ламонд, 48 лет. |
| Well, this is a settlement conference, Ms. Davis. | Ну, это конференция по урегулированию, мисс Девис. |
| Well, I have no idea where Davis is. | Ну, у меня никаких идей где может быть Девис. |
| Well, she started small... lobbyists, representatives, Senator Davis. | Она начала с малого... лоббисты, представители, сенатор Девис. |
| So Barton leaves your crew, and Davis still breaks him out. | Итак Бартон оставляет вашу банду и Девис все равно его вытаскивает его. |
| So Davis gets out - they think he's sitting on millions that he stole from them. | И Девис выходит, они думают, он сидит на миллионах которые украл у них. |
| Davis and's Mark MacDonald were disappointed by the port's lack of features that were included in the Nintendo 64 release. | Девис и Марк Макдональд из были разочарованы отсутствием в игре свойств, включённых в версию Nintendo 64. |
| It was probably the ghost of Bette Davis. | Возможно, что это призрак Бетти Девис. |
| "The purpose is to hold Patti LaBelle responsible for her conduct," Davis said. | "Цель - заставить Патти ЛаБелль отвечать за свой поступок", - сказал Девис. |
| Kirk Davis, Benton Shore, Calvin Banks. | Кирк Девис, Бентон Шор, Келвин Бэнкс. |
| He's working at Davis and Main. | Он работает в "Девис и Мейн". |
| Mr. Davis is here to see you. | Мистер Девис здесь, хочет вас видеть. |
| Looks like Asher Davis left school after that. | Похоже, после случившегося, Ашер Девис покинул школу. |
| Boy, Davis wasn't kidding about these e-mails. | Да уж, Девис не шутил об этих сообщениях. |