Davis qualified for all but two of the ranking events in the 2011/2012 season. |
Дэвис квалифицировался на все, кроме двух, рейтинговые турниры в сезоне 2011/2012. |
Jonathan Davis says that the song is simply too personal for him to perform live. |
Джонатан Дэвис сказал, что песня попросту слишком личная, чтобы исполнять её вживую на концертах. |
When Davis became Secretary of War under President Franklin Pierce, he appointed Anderson as U.S. Marshal for the Washington Territory. |
Когда Дэвис стал военным секретарем при президенте Франклине Пирсе, он направил Андерсона в Службу маршалов на вашингтонскую территорию. |
Davis greeted the war with dread, supporting both slavery and the Union. |
Дэвис с ужасом встретила войну, поддерживая как рабство, так и Союз. |
So if Mr Davis would come with me... |
Так что, если мистер Дэвис пойдем со мной... |
I love you, Brooke Davis. |
Я люблю тебя, Брук Дэвис. |
This is Donna Davis and this is Metallica. |
Это Донна Дэвис, и это Металлика. |
I always wanted Roland Davis to have taken me to our Blue Jean Ball. |
Я мечтал, чтобы Роланд Дэвис пригласил меня на наш Джинсовый бал. |
You know, this morning, Mrs Davis. |
Ну, сегодня утром, миссис Дэвис. |
This is Stuart Davis, my boss. |
Это Стюарт Дэвис, мой босс. |
Davis won't say this, but three days ago, I was called upstairs to restrain the kid. |
Дэвис не признается, но три дня назад меня позвали наверх, чтобы приструнить парнишку. |
Looks like Davis was keeping a detailed schedule on all his victims. |
Судя по всему, Дэвис составлял детальное расписание всех своих жертв. |
We know Davis followed his victims, kept tabs on their schedule... |
Мы знаем, что Дэвис выслеживает своих жертв, следит за их расписанием... |
I'm Ed Davis with human resources. |
Я Эд Дэвис из отдела кадров. |
But her friends, Audrey and Davis, run the Nebula 9 booth down on the floor. |
Но её друзья Одри и Дэвис заправляют стендом "Небула-9" на нижнем этаже. |
CASTLE: Davis wasn't kidding about these e-mails. |
Да, Дэвис не шутил насчет тех писем. |
Davis, I work for a living and on my off night I sleep. |
Дэвис, я вкалываю, чтобы заработать, а по свободным вечерам сплю. |
Great to see you, Janette, Davis. |
Рад был видеть вас. Джанет, Дэвис. |
Davis McAlary, here for the piano lesson. |
Дэвис МакАлэри. Пришёл дать урок игры на фортепиано. |
Remember, Davis can save us. |
Не забывайте! Дэвис... может... спасти нас! |
"Davis can save us." |
"Дэвис может спасти нас" Это что? |
Miles Davis, Tupac, Mobb Deep - those cats went to art school. |
Майлз Дэвис, Тупак, Мобб Дип - они все учились в школах искусств. |
You're in tip-top shape, mrs. Davis. |
А что касается анализов, вы в отличной форме, миссис Дэвис. |
A provisional government was formed, and Jefferson Davis of Mississippi was elected president. |
Было сформировано временное правительство и Джефферсон Дэвис из штата Миссиссипи был выбран президентом. |
President Davis quickly left Richmond and moved the office of the presidency to Washington and the White House. |
Президент Дэвис немедленно покинул Ричмонд, разместив резиденцию президента в Вашингтоне, в Белом доме. |