| What I'm saying is if Davis is involved in this, others must be paying, also. | Я хочу сказать, что если Дэвис в этом замешан, должно быть, другие тоже платят. |
| Cynthia Davis still giving you a hard time? | Синтия Дэвис все еще достает тебя? |
| Mr. Parks says that he and Miss Davis... traded cars last night a little after 7:00. | Мистер Паркс сказал то, что он и мисс Дэвис... поменялись машинами вчера вечером, чуть позже 7:00. |
| Mr. Davis, what line of work are you in? | Мистер Дэвис, в какой области вы работаете? |
| Davis, what was your relationship with Anabelle Collins? | Дэвис, в каких отношениях ты был с Анабэль Коллинс? |
| Bob Davis worked for me for 20 years, and now he's dead because of you. | Боб Дэвис работал на меня 20 лет, а теперь, из-за тебя он мертв. |
| What Mr Davis is going to do is answer the phone, make me a coffee and write up appointments. | Что собирается делать мистер Дэвис так это отвечать на телефонные звонки, заваривать мне чашку кофе и назначать приемы. |
| What if Harry Doyle and Leigh Davis are AIC? | Что если Гарри Дойл и Ли Дэвис в УРЦ? |
| Denis A. Davis (Canada) | Денис А. Дэвис (Канада) |
| Rented to a "Nathan Davis." | Наниматель - "Нейтан Дэвис". |
| As a former nurse and now director of this facility, I can say that Senator Edison Davis did not receive treatment for addiction at Meridian Terrace. | Как бывшая медсестра, а ныне директор учреждения, могу заявить, что сенатор Эдисон Дэвис не проходил лечение от какой-либо зависимости в нашей клинике. |
| Because if Winnie Davis becomes Assistant Chief, she'll definitely try and restructure. | Потому что, если Винни Дэвис станет заместителем шефа, она непременно проведёт реорганизацию |
| Davis, what's your status? | Дэвис, что у вас там? |
| Word on the street is you're over at Davis Main now. | Да. Ходят слухи, что ты в "Дэвис и Мэйн". |
| How does Miss Davis have this level of clearance? | Откуда у мисс Дэвис такой уровень допуска? |
| Miss Davis, why are you here? | Мисс Дэвис. Зачем вы здесь? |
| Right now, I want to know where Scott Davis is! | Сейчас я хочу знать, где Скотт Дэвис. |
| Your cousin, Gerald and Davis, are fine, and Sue and Terry send their love. | Твой кузен Джеральд и Дэвис в порядке, Сью и Терри передают привет. |
| This is Charles Archibald, of Archibald, Davis, and Wingert. | Это Чарльз Арчибальд из Арчибальд, Дэвис и Вингерт. |
| Do you think I could ever be as pretty as Jessica Davis? | Как думаешь, я когда-нибудь стану такой же красивой, как Джессика Дэвис? |
| Jeff Davis, our creator, wouldn't tell us who the Kanima was, so everyone actually did think it was me. | Это Джексон. Джефф Дэвис, наш сценарист, не говорил нам, кто Канима, поэтому все думали, что это я. |
| The commission is chaired by Prof. Dennis Davis, a human rights activist and governmental adviser; the other members are chemical engineers. | Работу Комиссии возглавил проф. Дэннис Дэвис, являющийся активистом правозащитной деятельности и правительственным советником; в состав комиссии также входят инженеры-химики. |
| He submits. Davis prejudiced the outcome of the author's trial, in violation of article 14, paragraph 2. | Он утверждает, что детектив-капрал Дэвис предопределил исход судебного разбирательства по делу автора в нарушение пункта 2 статьи 14. |
| "Constructive agreements between indigenous peoples and the Australian State: recent developments", by Megan Davis and Hannah McGlade | «"Конструктивные" соглашения между коренными народами и австралийским государством: последние события», Меган Дэвис и Ханна Макглейд; |
| He shot me on the night that should have been a dream come true and forced me into blaming Lydia Davis. | Это он стрелял в меня в ту ночь которая должна была стать сказкой, и заставил меня обвинить Лидию Дэвис. |