What I'm saying is if Davis is involved in this, others must be paying, also. |
Я хочу сказать, что если Дэвис в этом замешан, должно быть, другие тоже платят. |
Cynthia Davis still giving you a hard time? |
Синтия Дэвис все еще достает тебя? |
Mr. Parks says that he and Miss Davis... traded cars last night a little after 7:00. |
Мистер Паркс сказал то, что он и мисс Дэвис... поменялись машинами вчера вечером, чуть позже 7:00. |
Mr. Davis, what line of work are you in? |
Мистер Дэвис, в какой области вы работаете? |
Davis, what was your relationship with Anabelle Collins? |
Дэвис, в каких отношениях ты был с Анабэль Коллинс? |
Bob Davis worked for me for 20 years, and now he's dead because of you. |
Боб Дэвис работал на меня 20 лет, а теперь, из-за тебя он мертв. |
What Mr Davis is going to do is answer the phone, make me a coffee and write up appointments. |
Что собирается делать мистер Дэвис так это отвечать на телефонные звонки, заваривать мне чашку кофе и назначать приемы. |
What if Harry Doyle and Leigh Davis are AIC? |
Что если Гарри Дойл и Ли Дэвис в УРЦ? |
Denis A. Davis (Canada) |
Денис А. Дэвис (Канада) |
Rented to a "Nathan Davis." |
Наниматель - "Нейтан Дэвис". |
As a former nurse and now director of this facility, I can say that Senator Edison Davis did not receive treatment for addiction at Meridian Terrace. |
Как бывшая медсестра, а ныне директор учреждения, могу заявить, что сенатор Эдисон Дэвис не проходил лечение от какой-либо зависимости в нашей клинике. |
Because if Winnie Davis becomes Assistant Chief, she'll definitely try and restructure. |
Потому что, если Винни Дэвис станет заместителем шефа, она непременно проведёт реорганизацию |
Davis, what's your status? |
Дэвис, что у вас там? |
Word on the street is you're over at Davis Main now. |
Да. Ходят слухи, что ты в "Дэвис и Мэйн". |
How does Miss Davis have this level of clearance? |
Откуда у мисс Дэвис такой уровень допуска? |
Miss Davis, why are you here? |
Мисс Дэвис. Зачем вы здесь? |
Right now, I want to know where Scott Davis is! |
Сейчас я хочу знать, где Скотт Дэвис. |
Your cousin, Gerald and Davis, are fine, and Sue and Terry send their love. |
Твой кузен Джеральд и Дэвис в порядке, Сью и Терри передают привет. |
This is Charles Archibald, of Archibald, Davis, and Wingert. |
Это Чарльз Арчибальд из Арчибальд, Дэвис и Вингерт. |
Do you think I could ever be as pretty as Jessica Davis? |
Как думаешь, я когда-нибудь стану такой же красивой, как Джессика Дэвис? |
Jeff Davis, our creator, wouldn't tell us who the Kanima was, so everyone actually did think it was me. |
Это Джексон. Джефф Дэвис, наш сценарист, не говорил нам, кто Канима, поэтому все думали, что это я. |
The commission is chaired by Prof. Dennis Davis, a human rights activist and governmental adviser; the other members are chemical engineers. |
Работу Комиссии возглавил проф. Дэннис Дэвис, являющийся активистом правозащитной деятельности и правительственным советником; в состав комиссии также входят инженеры-химики. |
He submits. Davis prejudiced the outcome of the author's trial, in violation of article 14, paragraph 2. |
Он утверждает, что детектив-капрал Дэвис предопределил исход судебного разбирательства по делу автора в нарушение пункта 2 статьи 14. |
"Constructive agreements between indigenous peoples and the Australian State: recent developments", by Megan Davis and Hannah McGlade |
«"Конструктивные" соглашения между коренными народами и австралийским государством: последние события», Меган Дэвис и Ханна Макглейд; |
He shot me on the night that should have been a dream come true and forced me into blaming Lydia Davis. |
Это он стрелял в меня в ту ночь которая должна была стать сказкой, и заставил меня обвинить Лидию Дэвис. |