Davis and Main are none the wiser. |
"Дэвис и Мэйн" ни о чём и не подозревают. |
Davis' son is actor Duane Davis. |
Сын Дэвиса - актер Дуэйн Дэвис. |
Stephens officially served in office eight days longer than President Jefferson Davis; he took his oath seven days before Davis's inauguration and was captured the day after Davis. |
Стивенс официально находился в должности на восемь дней больше, чем президент Джефферсон Дэвис, он принял присягу за семь дней до инаугурации Дэвиса и был задержан на следующий день после Дэвиса. |
Kate Davis Pulitzer, a distant cousin of Jefferson Davis and the wife of Joseph Pulitzer, a major newspaper publisher in New York, had met Varina Davis during a visit to the South. |
Кейт Дэвис Пулитцер, дальний родственник Джефферсона Дэвиса и жена Джозефа Пулитцера, крупного издателя газет в Нью-Йорке, встретилась с Вариной Дэвис во время визита на Юг. |
Soon after their marriage, Davis's widowed and penniless sister, Amanda (Davis) Bradford, came to live on the Brierfield property along with her seven youngest children. |
Вскоре после свадьбы овдовевшая и обедневшая сестра Дэвиса, Аманда Дэвис Брэдфорд, приехала жить в «Brierfield» вместе со своими семью младшими детьми. |
I'm Martin Davis, Daniel Russo's lawyer. |
Я Мартин Дэвис, адвокат Даниэла Руссо. |
Davis, Miss O'Brien will sit in on the interview. |
Дэвис, мисс О'Брайен будет присутствовать на допросе. |
Charlie Davis, you're under arrest for solicitation. |
Чарли Дэвис, вы арестованы за домогательство. |
(Finch) That's Ken Davis, Maria's boss. |
Это Кен Дэвис, босс Марии. |
Mr. Davis claims to have witnessed the altercation. |
Мистер Дэвис заявляет, что видел ссору. |
Monica Davis was the intended target of a shooter in Hollywood. |
Моника Дэвис была мишенью стрелявшего в Голливуде. |
Okay, it's all good, but Monica Davis escaped. |
Всё хорошо, только Моника Дэвис сбежала. |
Ollie, this is Alex Davis, the new political strategist that Walter recommended. |
Олли, это Алекс Дэвис, политический стратег, которого рекомендовал Уолтер. |
Mr. Davis, without the shunt, you... |
Мистер Дэвис, без шунта вы... |
Mrs. Davis from Human Resources is here. |
Миссис Дэвис из отдела кадров здесь. |
On bass, Richard Davis, on drums... |
Басист - Ричард Дэвис, барабанщик... |
My guess is that Clay Davis knows about that too. |
Полагаю, Клэй Дэвис тоже об этом знает. |
And this is Davis peel, director of the South Carolina Democratic party. |
А это Дэвис Пил, глава Демократической партии Южной Каролины. |
About three weeks later, Michelle Davis, 19. |
Около трех недель спустя 19-летняя Мишель Дэвис. |
The body isn't Hannah Taylor, it's Michelle Davis. |
Тело принадлежало не Ханне Тейлор, а Мишель Дэвис. |
You're doing an amazing job with her, Brooke Davis. |
Ты делаешь с ней замечательную работу, Брук Дэвис. |
I don't even know who this Davis guy is. |
Я даже не знаю кто этот Дэвис. |
The situation became so grave that President Davis was forced to intercede in person. |
Ситуация настолько накалилась, что вынужден был вмешаться сам президент Дэвис. |
During the Pierce Administration, Davis was appointed to the post of Secretary of War. |
Во время администрации Пирса Дэвис был назначен на пост военного министра. |
Editors of All-Story included Newell Metcalf and Robert H. Davis. |
Среди редакторов All-Story были Ньюэлл Меткалф и Роберт Дэвис. |